"Le club AAOC de Wissous (Airport Association Olympique Cycliste) est heureux de vous pr\u00E9senter la 22\u00E8me \u00E9dition du Paris-Nice Cyclo organis\u00E9e, comme par le pass\u00E9, sous l\u2019\u00E9gide de la FFV\u00E9lo (F\u00E9d\u00E9ration Fran\u00E7aise de Cyclotourisme)."@fr . . . . . . "Le club AAOC de Wissous (Airport Association Olympique Cycliste) est heureux de vous pr\u00E9senter la 22\u00E8me \u00E9dition du Paris-Nice Cyclo organis\u00E9e, comme par le pass\u00E9, sous l\u2019\u00E9gide de la FFV\u00E9lo (F\u00E9d\u00E9ration Fran\u00E7aise de Cyclotourisme)."@fr . "El club AAOC de Wissous (Airport Association Olympique Cycliste) se complace en presentar la 22\u00AA edici\u00F3n de la Par\u00EDs-Niza Ciclista organizada, como en el pasado, bajo los auspicios de la FFV\u00E9lo (F\u00E9d\u00E9ration Fran\u00E7aise de Cyclotourisme)."@es . "The AAOC club in Wissous (Airport Association Olympique Cycliste) is pleased to present the 22nd edition of the Paris-Nice Cyclo organized, as in the past, under the aegis of the FFV\u00E9lo (F\u00E9d\u00E9ration Fran\u00E7aise de Cyclotourisme)."@en . "Il club AAOC di Wissous (Airport Association Olympique Cycliste) \u00E8 lieto di presentare la 22\u00AA edizione della Parigi-Nizza Cyclo organizzata, come in passato, sotto l'egida della FFV\u00E9lo (F\u00E9d\u00E9ration Fran\u00E7aise de Cyclotourisme)."@it . "De AAOC-club in Wissous (Airport Association Olympique Cycliste) is verheugd om de 22e editie van de Paris-Nice Cyclo voor te stellen, die net als in het verleden wordt georganiseerd onder auspici\u00EBn van de FFV\u00E9lo (F\u00E9d\u00E9ration Fran\u00E7aise de Cyclotourisme)."@nl . "Der Club AAOC de Wissous (Airport Association Olympique Cycliste) freut sich, Ihnen die 22. Ausgabe des Paris-Nizza Cyclo pr\u00E4sentieren zu k\u00F6nnen, die wie in der Vergangenheit unter der Schirmherrschaft der FFV\u00E9lo (F\u00E9d\u00E9ration Fran\u00E7aise de Cyclotourisme) organisiert wird."@de . . . .