. . . . . . "D\u00E9couverte de l'estran, rendez-vous \u00E0 l'office de tourisme.\nR\u00E9servation obligatoire."@fr . "Entdecken Sie die Gezeitenzone \u2013 melden Sie sich bei der Touristeninformation an.\nReservierung erforderlich."@de . "Descubre la zona intermareal: ac\u00E9rcate a la oficina de turismo.\nEs obligatorio reservar."@es . "To explore the foreshore, stop by the tourist office.\nReservations are required."@en . "Ontdek het strand, meld je aan bij het VVV-kantoor.\nReserveren is verplicht."@nl . "Alla scoperta della battigia: appuntamento all'ufficio turistico.\nPrenotazione obbligatoria."@it . . . . .