"March\u00E9 de quartier Place s\u00E9bastopol"@fr . . . . . . . . . . . "March\u00E9 de quartier Place s\u00E9bastopol"@fr . "Stadtteilmarkt Place s\u00E9bastopol"@de . "Lokale markt Place s\u00E9bastopol"@nl . "Mercado local Place s\u00E9bastopol"@es . "Mercato locale Place s\u00E9bastopol"@it . "March\u00E9 de quartier Place s\u00E9bastopol"@en . . "March\u00E9 de quartier Place s\u00E9bastopol\r\n\r\nAlimentaires divers\tet produits manufactur\u00E9s : du lundi au samedi\r\nMarch\u00E9 aux fleurs : le jeudi"@fr . "March\u00E9 de quartier Place s\u00E9bastopol\r\n\r\nMiscellaneous food and manufactured products: Monday to Saturday\r\nFlower market: Thursday"@en . "Mercado local Place s\u00E9bastopol\r\n\r\nProductos alimenticios y manufacturados diversos: de lunes a s\u00E1bado\r\nMercado de flores: jueves"@es . "Lokale markt Place s\u00E9bastopol\r\n\r\nDiverse voedingsmiddelen en industrieproducten: maandag tot zaterdag\r\nBloemenmarkt: donderdag"@nl . "Mercato locale Place s\u00E9bastopol\r\n\r\nProdotti alimentari e manufatti vari: da luned\u00EC a sabato\r\nMercato dei fiori: gioved\u00EC"@it . "Stadtteilmarkt Place s\u00E9bastopol\r\n\r\nVerschiedene Lebensmittel und Fertigwaren: Montag bis Samstag\r\nBlumenmarkt: donnerstags"@de . . .