"Sur une surface en glace de 1500 m\u00E8tres carr\u00E9s, la patinoire de Compi\u00E8gne accueille aussi bien les patineurs amateurs que les professionnels. Des comp\u00E9titions sportives et des \u00E9v\u00E9nements festifs y sont organis\u00E9s tout au long de l'ann\u00E9e."@fr . . . . . . . . . . . "Sur une surface en glace de 1500 m\u00E8tres carr\u00E9s, la patinoire de Compi\u00E8gne accueille aussi bien les patineurs amateurs que les professionnels. Des comp\u00E9titions sportives et des \u00E9v\u00E9nements festifs y sont organis\u00E9s tout au long de l'ann\u00E9e."@fr . "On an ice surface of 1500 square meters, the ice rink of Compi\u00E8gne welcomes both amateur and professional skaters. Sporting competitions and festive events are organized throughout the year."@en . "Auf einer Eisfl\u00E4che von 1500 Quadratmetern empf\u00E4ngt die Eishalle von Compi\u00E8gne sowohl Amateur- als auch Profi-Eisl\u00E4ufer. Das ganze Jahr \u00FCber finden hier Sportwettk\u00E4mpfe und festliche Veranstaltungen statt."@de . "De ijsbaan van Compi\u00E8gne heeft een oppervlakte van 1500 vierkante meter en verwelkomt zowel amateur- als professionele schaatsers. Het hele jaar door worden er sportwedstrijden en feestelijke evenementen georganiseerd."@nl . "Con una superficie de hielo de 1.500 metros cuadrados, la pista de hielo de Compi\u00E8gne acoge a patinadores aficionados y profesionales. Durante todo el a\u00F1o se organizan all\u00ED competiciones deportivas y actos festivos."@es . "Con una superficie di 1500 metri quadrati, la pista di pattinaggio di Compi\u00E8gne accoglie pattinatori amatoriali e professionisti. Durante tutto l'anno vengono organizzate gare sportive ed eventi festivi."@it . . "Con una superficie de hielo de 1.500 metros cuadrados, la pista de hielo de Compi\u00E8gne acoge a patinadores aficionados y profesionales. Durante toda la temporada se organizan competiciones deportivas y actos festivos.\n\nLa temporada de hielo va de mediados de septiembre a finales de abril de cada a\u00F1o, con un cierre anual en mayo.\nLa pista cierra los d\u00EDas festivos.\n\nAtenci\u00F3n: los horarios pueden variar durante las vacaciones escolares."@es . "Auf einer Eisfl\u00E4che von 1500 Quadratmetern empf\u00E4ngt die Eishalle von Compi\u00E8gne sowohl Amateur- als auch Profi-Eisl\u00E4ufer. W\u00E4hrend der gesamten Saison finden hier Sportwettk\u00E4mpfe und festliche Veranstaltungen statt.\n\nDie Eissaison dauert jedes Jahr von Mitte September bis Ende April, wobei die Eisbahn jedes Jahr bereits im Mai geschlossen wird.\nAn Feiertagen ist die Eisbahn geschlossen.\n\nBitte beachten Sie, dass die \u00D6ffnungszeiten w\u00E4hrend der Schulferien variieren k\u00F6nnen."@de . "With an ice surface of 1500 square meters, the Compi\u00E8gne skating rink welcomes both amateur and professional skaters. Sports competitions and festive events are organized throughout the season.\n\nThe ice season runs from mid-September to the end of April each year, with an annual closing in May.\nThe rink is closed on public holidays.\n\nPlease note: opening times may vary during school vacations."@en . "Con una superficie di 1.500 metri quadrati, la pista di pattinaggio di Compi\u00E8gne accoglie pattinatori amatoriali e professionisti. Durante tutta la stagione vengono organizzate gare sportive ed eventi festivi.\n\nLa stagione del ghiaccio va da met\u00E0 settembre a fine aprile di ogni anno, con una chiusura annuale a maggio.\nLa pista \u00E8 chiusa nei giorni festivi.\n\nAttenzione: gli orari di apertura possono variare durante le vacanze scolastiche."@it . "De ijsbaan van Compi\u00E8gne heeft een ijsoppervlak van 1500 vierkante meter en verwelkomt zowel amateur- als professionele schaatsers. Het hele seizoen door worden er sportwedstrijden en feestelijke evenementen georganiseerd.\n\nHet ijsseizoen loopt elk jaar van half september tot eind april, met een jaarlijkse sluiting in mei.\nDe ijsbaan is gesloten op feestdagen.\n\nLet op: tijdens schoolvakanties kunnen de openingstijden vari\u00EBren."@nl . "Sur une surface en glace de 1500 m\u00E8tres carr\u00E9s, la patinoire de Compi\u00E8gne accueille aussi bien les patineurs amateurs que les professionnels. Des comp\u00E9titions sportives et des \u00E9v\u00E9nements festifs y sont organis\u00E9s tout au long de la saison. \n\nLa saison de glace s\u2019\u00E9tale de la mi-septembre \u00E0 fin avril chaque ann\u00E9e avec une fermeture annuelle d\u00E8s le mois de mai. \nLa patinoire est ferm\u00E9e les jours f\u00E9ri\u00E9s.\n\nAttention : les horaires peuvent vari\u00E9s pendant les vacances scolaires."@fr . . .