data:be6233a2-c934-3b2e-8e8e-6eae6cf3c5c9
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais By creating the woodcuts for "Le Bestiaire d'Apollinaire" in 1910, Raoul Dufy began a highly fruitful artistic partnership with a number of writers, illustrating works by Verhaeren, Mallarmé, Gide and Colette over the years.
Français (France) En réalisant les bois gravés pour "Le Bestiaire d’Apollinaire" en 1910, Raoul Dufy a entamé un compagnonnage artistique très fructueux avec de nombreux écrivains, illustrant au fil des ans des œuvres de Verhaeren, Mallarmé, Gide ou Colette.
Néerlandais (Pays-Bas) Met het maken van de houtsneden voor "Le Bestiaire d?Apollinaire" in 1910 begon Raoul Dufy een zeer vruchtbare artistieke samenwerking met een aantal schrijvers. Hij illustreerde door de jaren heen werken van Verhaeren, Mallarmé, Gide en Colette.
Italien (Italie) Creando le xilografie per "Le Bestiaire d'Apollinaire" nel 1910, Raoul Dufy iniziò un sodalizio artistico molto fruttuoso con numerosi scrittori, illustrando negli anni opere di Verhaeren, Mallarmé, Gide e Colette.
Espagnol Al realizar las xilografías para "Le Bestiaire d'Apollinaire" en 1910, Raoul Dufy inició una fructífera colaboración artística con numerosos escritores, ilustrando a lo largo de los años obras de Verhaeren, Mallarmé, Gide y Colette.
Allemand (Allemagne) Als Raoul Dufy 1910 die Holzschnitte für "Le Bestiaire d'Apollinaire" anfertigte, begann er eine sehr fruchtbare künstlerische Zusammenarbeit mit zahlreichen Schriftstellern und illustrierte im Laufe der Jahre Werke von Verhaeren, Mallarmé, Gide oder Colette.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Realizzando le xilografie per Le Bestiaire d'Apollinaire nel 1910, Raoul Dufy iniziò un sodalizio artistico molto fruttuoso con numerosi scrittori, illustrando negli anni opere di Verhaeren, Mallarmé, Gide e Colette.

Nel 1920, la collaborazione con Cocteau per la creazione del cabaret "B?uf sur le toit", per il quale disegnò le scene e i costumi, confermò il dialogo e lo scambio continuo di Dufy con molti scrittori del suo tempo. Questa conferenza ripercorre il filo di questi fruttuosi scambi artistici. Olivier Macaux è docente e formatore specializzato in letteratura francese (dal Settecento ai giorni nostri) e straniera (in particolare russa e americana). È attivo anche nel campo delle scienze umane, tenendo conferenze sulla letteratura, la psicoanalisi e la filosofia critica.
Français (France) En réalisant les bois gravés pour Le Bestiaire d’Apollinaire en 1910, Raoul Dufy a entamé un compagnonnage artistique très fructueux avec de nombreux écrivains, illustrant au fil des ans des œuvres de Verhaeren, Mallarmé, Gide ou Colette.

En 1920, sa collaboration avec Cocteau lors de la création du cabaret "Bœuf sur le toit", dont il conçoit les décors et les costumes, confirme le dialogue et l’échange permanent de Dufy avec de nombreux écrivains de son temps. Cette conférence retrace le fil de ces échanges artistiques fructueux. Conférencier et formateur spécialisé dans la littérature française (du XVIIIᵉ siècle à nos jours) ainsi que dans la littérature étrangère (notamment russe et américaine), Olivier Macaux intervient dans le champ des sciences humaines, proposant des conférences sur la littérature, la psychanalyse ou les philosophies critiques.
Espagnol Al realizar las xilografías para Le Bestiaire d'Apollinaire en 1910, Raoul Dufy inició una fructífera colaboración artística con numerosos escritores, ilustrando a lo largo de los años obras de Verhaeren, Mallarmé, Gide y Colette.

En 1920, su colaboración con Cocteau en la creación del cabaret "B?uf sur le toit", para el que diseñó los decorados y el vestuario, confirmó el diálogo y el intercambio permanentes de Dufy con muchos de los escritores de su época. Esta conferencia traza el hilo de estos fructíferos intercambios artísticos. Olivier Macaux es profesor y formador, especializado en literatura francesa (desde el siglo XVIII hasta nuestros días) y extranjera (en particular rusa y estadounidense), así como en humanidades, con conferencias sobre literatura, psicoanálisis y filosofía crítica.
Néerlandais (Pays-Bas) Met het maken van de houtsneden voor Le Bestiaire d?Apollinaire in 1910 begon Raoul Dufy een zeer vruchtbare artistieke samenwerking met een aantal schrijvers. Hij illustreerde door de jaren heen werken van Verhaeren, Mallarmé, Gide en Colette.

In 1920 bevestigde zijn samenwerking met Cocteau bij de creatie van het cabaret "B?uf sur le toit", waarvoor hij de decors en kostuums ontwierp, Dufy's voortdurende dialoog en uitwisseling met veel van de schrijvers van zijn tijd. Deze lezing volgt de draad van deze vruchtbare artistieke uitwisselingen. Olivier Macaux is docent en trainer gespecialiseerd in Franse literatuur (van de achttiende eeuw tot nu) en buitenlandse literatuur (met name Russische en Amerikaanse). Hij is ook actief in de geesteswetenschappen en geeft lezingen over literatuur, psychoanalyse en kritische filosofie.
Anglais By creating the woodcuts for Le Bestiaire d'Apollinaire in 1910, Raoul Dufy began a highly fruitful artistic partnership with a number of writers, illustrating works by Verhaeren, Mallarmé, Gide and Colette over the years.

In 1920, he collaborated with Cocteau on the creation of the "Boeuf sur le toit" cabaret, for which he designed the sets and costumes, confirming Dufy's ongoing dialogue and exchange with many of the writers of his time. This lecture traces the thread of these fruitful artistic exchanges. A lecturer and trainer specialising in French literature (from the XVIIIᵉ century to the present day) as well as foreign literature (particularly Russian and American), Olivier Macaux works in the field of the humanities, offering lectures on literature, psychoanalysis or critical philosophies.
Allemand (Allemagne) Als Raoul Dufy 1910 die Holzschnitte für Apollinaires Bestiarium anfertigte, begann er eine sehr fruchtbare künstlerische Zusammenarbeit mit zahlreichen Schriftstellern und illustrierte im Laufe der Jahre Werke von Verhaeren, Mallarmé, Gide oder Colette.

Seine Zusammenarbeit mit Cocteau bei der Gründung des Kabaretts "B?uf sur le toit" im Jahr 1920, für das er das Bühnenbild und die Kostüme entwarf, bestätigte Dufys ständigen Dialog und Austausch mit vielen Schriftstellern seiner Zeit. Dieser Vortrag zeichnet den Faden dieses fruchtbaren künstlerischen Austauschs nach. Olivier Macaux ist als Dozent und Trainer auf französische Literatur (vom 18. Jahrhundert bis heute) sowie auf ausländische Literatur (insbesondere russische und amerikanische Literatur) spezialisiert. Er ist auch im Bereich der Geisteswissenschaften tätig und hält Vorträge über Literatur, Psychoanalyse und kritische Philosophie.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Anglais By creating the woodcuts for "Le Bestiaire d'Apollinaire" in 1910, Raoul Dufy began a highly fruitful artistic partnership with a number of writers, illustrating works by Verhaeren, Mallarmé, Gide and Colette over the years.
Français (France) En réalisant les bois gravés pour "Le Bestiaire d’Apollinaire" en 1910, Raoul Dufy a entamé un compagnonnage artistique très fructueux avec de nombreux écrivains, illustrant au fil des ans des œuvres de Verhaeren, Mallarmé, Gide ou Colette.

Références

 Télécharger cette donnée