@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:be5cf439-c5f3-3f4b-b331-1b4ef15a5676 owl:topDataProperty "Le lieu dit abandonné de Volcégur, se situe à l'extrémité du Causse Méjean et aux abords des gorges du Tarn. Ce lieu dit nous offre sûrement une des plus somptueuses photographies Lozérienne mêlant patrimoine culturel et naturel. ..."@fr ; :hasTranslatedProperty data:87d2c84c-8362-30a5-8871-6d3a588cdb63, data:7e93656e-2cb2-3c51-90d0-f3e8f4ab2f62, data:aee8714d-a70f-36a4-9dc6-b3e10574ca3c, data:7c1cbe31-75fd-3a33-a909-4e4333963b71, data:ab7779e3-2998-3033-a7dc-9dde396d6eaf, data:1a9f30e4-bebb-3b4f-868f-2c972638221a, data:3b1c9890-325a-3398-b633-6b219645e58d, data:ca3e62af-68d5-35a3-bfde-4880a3497e72, data:135fee74-feab-3216-b715-ad3eb8a864d1, data:06a07c6f-fdea-3190-b5e9-6c21be86d7d6 ; :shortDescription "The abandoned place of Volcégur is located at the end of the Méjean Causse and near the gorges of the Tarn. This place surely offers us one of the most sumptuous Lozerian photographs mixing cultural and natural heritage. ..."@en, "Le lieu dit abandonné de Volcégur, se situe à l'extrémité du Causse Méjean et aux abords des gorges du Tarn. Ce lieu dit nous offre sûrement une des plus somptueuses photographies Lozérienne mêlant patrimoine culturel et naturel. ..."@fr, "Der verlassene Ort Volcégur liegt am Ende des Causse Méjean und am Rande der Schluchten des Tarn. Der Ort bietet uns sicherlich eines der prächtigsten Fotomotive der Lozère, das Kultur- und Naturerbe miteinander verbindet. ..."@de, "De verlaten plaats Volcégur ligt aan het einde van de Causse Méjean en aan de rand van de kloven van de Tarn. Deze plek biedt ons zeker een van de meest weelderige foto's van Lozere, een mix van cultureel en natuurlijk erfgoed..."@nl, "El lugar abandonado de Volcégur está situado al final del Causse Méjean y al borde de las gargantas del Tarn. Este lugar nos ofrece seguramente una de las fotografías más suntuosas de Lozere mezclando patrimonio cultural y natural..."@es, "Il luogo abbandonato di Volcégur si trova alla fine della Causse Méjean e ai margini delle gole del Tarn. Questo luogo ci offre sicuramente una delle fotografie più sontuose di Lozere, mescolando patrimonio culturale e naturale..."@it ; a :Description ; dc:description "The abandoned place of Volcégur is located at the end of the Méjean Causse and near the gorges of the Tarn. This place surely offers us one of the most sumptuous Lozerian photographs mixing cultural and natural heritage."@en, "Le lieu dit abandonné de Volcégur, se situe à l'extrémité du Causse Méjean et aux abords des gorges du Tarn. Ce lieu dit nous offre sûrement une des plus somptueuses photographies Lozérienne mêlant patrimoine culturel et naturel."@fr, "Der verlassene Ort Volcégur befindet sich am Ende des Causse Méjean und am Rande der Schluchten des Tarn. Dieser Ort bietet uns sicherlich eines der prächtigsten Fotos der Lozère, das Kultur- und Naturerbe miteinander verbindet."@de, "De verlaten plaats Volcégur ligt aan het einde van de Causse Méjean en aan de rand van de kloven van de Tarn. Deze plek biedt ons zeker een van de mooiste foto's van Lozere, een mix van cultureel en natuurlijk erfgoed."@nl, "El lugar abandonado de Volcégur está situado al final del Causse Méjean y al borde de las gargantas del Tarn. Este lugar nos ofrece seguramente una de las fotografías más suntuosas de la Lozere, combinando el patrimonio cultural y el natural."@es, "Il luogo abbandonato di Volcégur si trova alla fine della Causse Méjean e ai margini delle gole del Tarn. Questo luogo ci offre sicuramente una delle fotografie più sontuose di Lozere, mescolando patrimonio culturale e naturale."@it . owl:topObjectProperty data:be5cf439-c5f3-3f4b-b331-1b4ef15a5676 ; :hasDescription data:be5cf439-c5f3-3f4b-b331-1b4ef15a5676 .