"Chaque mardi, Les Ostals \u00E0 B\u00E9ziers proposent des soir\u00E9es th\u00E9\u00E2trales vari\u00E9es, m\u00EAlant cr\u00E9ations contemporaines et classiques revisit\u00E9s dans une ambiance conviviale."@fr . "Todos los martes, Les Ostals de B\u00E9ziers proponen diversas veladas teatrales que combinan creaciones contempor\u00E1neas y cl\u00E1sicos revisitados en un ambiente cordial."@es . "Every Tuesday, Les Ostals in B\u00E9ziers offer a variety of theatrical evenings, mixing contemporary creations and revisited classics in a convivial atmosphere."@en . "Elke dinsdag biedt Les Ostals in B\u00E9ziers verschillende theateravonden, waarbij hedendaagse creaties en herbeleefde klassiekers worden gecombineerd in een gezellige sfeer."@nl . "Jeden Dienstag bietet Les Ostals in B\u00E9ziers abwechslungsreiche Theaterabende, bei denen zeitgen\u00F6ssische Kreationen und neu interpretierte Klassiker in einer geselligen Atmosph\u00E4re miteinander verschmelzen."@de . . . "Chaque mardi, Les Ostals \u00E0 B\u00E9ziers proposent des soir\u00E9es th\u00E9\u00E2trales vari\u00E9es, m\u00EAlant cr\u00E9ations contemporaines et classiques revisit\u00E9s dans une ambiance conviviale."@fr . "Ogni marted\u00EC, Les Ostals di B\u00E9ziers propongono una serie di serate teatrali che combinano creazioni contemporanee e classici rivisitati in un'atmosfera conviviale."@it . "Todos los martes, Les Ostals de B\u00E9ziers proponen diversas veladas teatrales que combinan creaciones contempor\u00E1neas y cl\u00E1sicos revisitados en un ambiente cordial."@es . "Every Tuesday, Les Ostals in B\u00E9ziers offer a variety of theatrical evenings, mixing contemporary creations and revisited classics in a convivial atmosphere."@en . "Elke dinsdag biedt Les Ostals in B\u00E9ziers verschillende theateravonden, waarbij hedendaagse creaties en herbeleefde klassiekers worden gecombineerd in een gezellige sfeer."@nl . "Jeden Dienstag bietet Les Ostals in B\u00E9ziers abwechslungsreiche Theaterabende, bei denen zeitgen\u00F6ssische Kreationen und neu interpretierte Klassiker in einer geselligen Atmosph\u00E4re miteinander verschmelzen."@de . . "Les mardis aux Ostals \u00E0 B\u00E9ziers sont d\u00E9di\u00E9s au th\u00E9\u00E2tre. Dans un cadre intimiste, ces soir\u00E9es mettent en lumi\u00E8re des cr\u00E9ations contemporaines, des textes classiques revisit\u00E9s et des performances originales. Un rendez-vous hebdomadaire pour d\u00E9couvrir des talents locaux et vivre des exp\u00E9riences sc\u00E9niques uniques.\n\nAu programme : \n\n- Mardi 3 juin : \"Joie\" \u00E9crit et interpr\u00E9t\u00E9 par Anne Bourgereaud\n- Mardi 10 juin : \"Pr\u00E9vert au printemps\" lectures th\u00E9\u00E2tralis\u00E9es par Alain Garcia et Sylvie Marletta\n- Mardi 17 juin : \"Rose my Dear\" \u00E9crit et mise en sc\u00E8ne par Marie-Anne Denis, avec L\u00E9a Miguel et Jean-Luc Guitton"@fr . "Los martes en Les Ostals de B\u00E9ziers est\u00E1n dedicados al teatro. En un ambiente \u00EDntimo, estas veladas presentan obras contempor\u00E1neas, cl\u00E1sicos revisitados y espect\u00E1culos originales. Una cita semanal para descubrir el talento local y vivir experiencias esc\u00E9nicas \u00FAnicas.\n\nEn el programa:\n\n- Martes 3 de junio: \"Joie\" escrita e interpretada por Anne Bourgereaud\n- Martes 10 de junio: \"Pr\u00E9vert au printemps\", lectura dramatizada de Alain Garcia y Sylvie Marletta\n- Martes 17 de junio: \"Rose my Dear\" escrita y dirigida por Marie-Anne Denis, con L\u00E9a Miguel y Jean-Luc Guitton"@es . "Die Dienstage im Les Ostals in B\u00E9ziers sind dem Theater gewidmet. In einem intimen Rahmen beleuchten diese Abende zeitgen\u00F6ssische Kreationen, neu interpretierte klassische Texte und originelle Auff\u00FChrungen. Ein w\u00F6chentlicher Termin, um lokale Talente zu entdecken und einzigartige B\u00FChnenerfahrungen zu machen.\n\nAuf dem Programm stehen :\n\n- Dienstag, 3. Juni: \"Joie\", geschrieben und interpretiert von Anne Bourgereaud\n- Dienstag, 10. Juni: \"Pr\u00E9vert au printemps\" szenische Lesungen von Alain Garcia und Sylvie Marletta\n- Dienstag, 17. Juni: \"Rose my Dear\", geschrieben und inszeniert von Marie-Anne Denis, mit L\u00E9a Miguel und Jean-Luc Guitton"@de . "Tuesdays at Les Ostals in B\u00E9ziers are dedicated to theater. In an intimate setting, these evenings highlight contemporary creations, revisited classic texts and original performances. A weekly rendez-vous to discover local talent and enjoy unique stage experiences.\n\nOn the program:\n\n- Tuesday June 3: \"Joie\" written and performed by Anne Bourgereaud\n- Tuesday June 10: \"Pr\u00E9vert au printemps\" staged readings by Alain Garcia and Sylvie Marletta\n- Tuesday June 17: \"Rose my Dear\" written and directed by Marie-Anne Denis, with L\u00E9a Miguel and Jean-Luc Guitton"@en . "I marted\u00EC di Les Ostals a B\u00E9ziers sono dedicati al teatro. In un ambiente intimo, queste serate presentano opere contemporanee, classici rivisitati e spettacoli originali. Un appuntamento settimanale per scoprire i talenti locali e vivere esperienze sceniche uniche.\n\nIn programma:\n\n- Marted\u00EC 3 giugno: \"Joie\", scritto e interpretato da Anne Bourgereaud\n- Marted\u00EC 10 giugno: \"Pr\u00E9vert au printemps\", lettura scenica di Alain Garcia e Sylvie Marletta\n- Marted\u00EC 17 giugno: \"Rose my Dear\", scritto e diretto da Marie-Anne Denis, con L\u00E9a Miguel e Jean-Luc Guitton"@it . "De dinsdagen in Les Ostals in B\u00E9ziers zijn gewijd aan theater. In een intieme setting worden op deze avonden hedendaagse werken, herbeleefde klassiekers en originele voorstellingen gepresenteerd. Een wekelijks rendez-vous om lokaal talent te ontdekken en te genieten van unieke podiumervaringen.\n\nOp het programma:\n\n- Dinsdag 3 juni: \"Joie\" geschreven en uitgevoerd door Anne Bourgereaud\n- Dinsdag 10 juni: \"Pr\u00E9vert au printemps\" ge\u00EBnsceneerde lezingen door Alain Garcia en Sylvie Marletta\n- Dinsdag 17 juni: \"Rose my Dear\" geschreven en geregisseerd door Marie-Anne Denis, met L\u00E9a Miguel en Jean-Luc Guitton"@nl . . .