. . "From 1920 to 1940, Pau was transformed and enriched by a variety of architectural styles: art deco, modernism and regionalism were all evident in the streets, with sober lines, geometric decor and references to the land.\nThis urban exhibition invites you to take another look at the facades and details that tell the story of a city in search of modernity and identity, through the forms and styles of the interwar period."@en . "Tussen 1920 en 1940 werd Pau getransformeerd en verrijkt door een verscheidenheid aan bouwstijlen: art deco, modernisme en regionalisme waren allemaal duidelijk zichtbaar in de straten, met sobere lijnen, geometrische decoraties en verwijzingen naar het land.\nDeze stedelijke tentoonstelling nodigt je uit om een frisse blik te werpen op de gevels en details die het verhaal vertellen van een stad op zoek naar moderniteit en identiteit, aan de hand van de vormen en stijlen van het interbellum."@nl . "De 1920 \u00E0 1940, Pau se transforme et s'enrichit d'architectures vari\u00E9es: art d\u00E9co, modernisme ou r\u00E9gionalisme s'affirment dans les rues, entre lignes sobres, d\u00E9cors g\u00E9om\u00E9triques et r\u00E9f\u00E9rences au terroir.\nCette exposition urbaine vous invite \u00E0 poser un autre regard sur les fa\u00E7ades et d\u00E9tails qui racontent l'histoire d'une ville en qu\u00EAte de modernit\u00E9 et d'identit\u00E9, \u00E0 travers les formes et les styles de l'entre-deux-guerres."@fr . "Zwischen 1920 und 1940 wandelte sich Pau und wurde durch eine vielf\u00E4ltige Architektur bereichert: Art d\u00E9co, Modernismus und Regionalismus pr\u00E4gen das Stra\u00DFenbild zwischen n\u00FCchternen Linien, geometrischen Dekors und regionalen Bez\u00FCgen.\nDiese st\u00E4dtische Ausstellung l\u00E4dt Sie ein, einen anderen Blick auf die Fassaden und Details zu werfen, die die Geschichte einer Stadt erz\u00E4hlen, die auf der Suche nach Modernit\u00E4t und Identit\u00E4t ist, und zwar anhand der Formen und Stile der Zwischenkriegszeit."@de . "Entre 1920 y 1940, Pau se transform\u00F3 y se enriqueci\u00F3 con una variedad de estilos arquitect\u00F3nicos: art d\u00E9co, modernismo y regionalismo se hicieron patentes en sus calles, con l\u00EDneas sobrias, decoraci\u00F3n geom\u00E9trica y referencias al terreno.\nEsta exposici\u00F3n urbana le invita a echar un nuevo vistazo a las fachadas y detalles que cuentan la historia de una ciudad en busca de modernidad e identidad, a trav\u00E9s de las formas y estilos del periodo de entreguerras."@es . "Tra il 1920 e il 1940, Pau \u00E8 stata trasformata e arricchita da una variet\u00E0 di stili architettonici: l'art d\u00E9co, il modernismo e il regionalismo erano tutti evidenti nelle strade, con linee sobrie, decori geometrici e riferimenti al territorio.\nQuesta mostra urbana invita a guardare con occhi nuovi le facciate e i dettagli che raccontano la storia di una citt\u00E0 in cerca di modernit\u00E0 e identit\u00E0, attraverso le forme e gli stili del periodo tra le due guerre."@it . . .