. . . . . . "Du 26 juin au 29 juillet, retrouvez l'exposition \"La maison est en carton N\u00B01 \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que de Pleumeleuc. \n\nGratuit. Acc\u00E8s libre, pour touts."@fr . "Del 26 de junio al 29 de julio, no te pierdas la exposici\u00F3n \u00ABLa casa es de cart\u00F3n\u00BB en la mediateca de Pleumeleuc. \n\nEntrada gratuita. Acceso libre para todos."@es . "Dal 26 giugno al 29 luglio, non perdetevi la mostra \"La maison est en carton N%B01 %E0 la m%E9diath%E8que di Pleumeleuc. \n\nIngresso gratuito. Accesso libero per tutti."@it . "Van 26 juni tot en met 29 juli is de tentoonstelling \u201ELa maison est en carton N%B01 %E0\u201D te zien in de mediatheek van Pleumeleuc. \n\nGratis. Vrij toegankelijk voor iedereen."@nl . "Vom 26. Juni bis zum 29. Juli k\u00F6nnen Sie die Ausstellung \u201ELa maison est en carton N%B01 %E0\u201C in der Mediathek von Pleumeleuc besuchen. \n\nEintritt frei. Freier Zugang f\u00FCr alle."@de . "From June 26 to July 29, check out the exhibition \"La maison est en carton N%B01 %E0\" at the Pleumeleuc Media Center. \n\nFree admission. Open to everyone."@en . . .