@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:bddbb2d1-e8ed-3bdd-a8a4-dfb3ec6890ae
:hasTranslatedProperty data:d8756a19-7c9e-37d7-b74f-469fc8564846, data:575b8e7a-9be0-384a-b375-a08a8468a26d, data:3ccd796c-63a3-338c-bc27-23ad2faa7fb9, data:6b1bcf0c-690e-3554-b0db-839d3c276efd, data:8c6ffd5d-e2e3-3a2f-b1d2-ddb3c5b74689 ;
a :Description ;
dc:description """Le Rotary Club de Saverne organise sa traditionnelle brocante du 11 novembre au Cosec des Dragons !
Pour les inscriptions, contactez M. CRIQUI : 06.08.32.64.63."""@fr, """The Rotary Club of Saverne organizes its traditional flea market on November 11 at the Cosec des Dragons!
For registration, contact Mr. CRIQUI : 06.08.32.64.63."""@en, """Der Rotary Club Saverne organisiert seinen traditionellen Flohmarkt am 11. November im Cosec des Dragons!
Für Anmeldungen wenden Sie sich bitte an M. CRIQUI: 06.08.32.64.63."""@de, """De Rotary Club van Saverne organiseert op 11 november haar traditionele rommelmarkt in het Cosec des Dragons!
Voor inschrijving, neem contact op met de heer CRIQUI: 06.08.32.64.63."""@nl, """El Rotary Club de Saverne organiza su tradicional mercadillo el 11 de noviembre en el Cosec des Dragons
Para inscribirse, póngase en contacto con el Sr. CRIQUI: 06.08.32.64.63."""@es, """Il Rotary Club di Saverne organizza il suo tradizionale mercatino delle pulci l'11 novembre al Cosec des Dragons!
Per iscriversi, contattare il sig. CRIQUI: 06.08.32.64.63."""@it .
owl:topObjectProperty data:bddbb2d1-e8ed-3bdd-a8a4-dfb3ec6890ae ;
:hasDescription data:bddbb2d1-e8ed-3bdd-a8a4-dfb3ec6890ae .