. . . . . . "La prima parte del concerto si svolge all'aperto,\ncome una passeggiata musicale. La seconda parte si svolge nella sala da concerto. A\nprogramma: una selezione di standard jazz (1920-1960) e di pezzi per\nsassofono accompagnati dal pianoforte.\n\nInterpreti: G. Dupont, sassofono / C. Demaumont, pianoforte\nIl concerto \u00E8 seguito da un aperitivo conviviale e da una degustazione dei vini rossi della tenuta\nla tenuta.\n\nSi consiglia vivamente la prenotazione"@it . "Der erste Teil des Konzerts findet unter freiem Himmel statt,\nwie ein musikalischer Spaziergang. Der zweite Teil findet im Konzertsaal statt. Auf\nprogramm: eine Auswahl von Jazz-Standards (1920-1960) und St\u00FCcken f\u00FCr\nsaxophon mit Klavierbegleitung.\n\nK\u00FCnstler/innen: G. Dupont, Saxophon / C. Demaumont, Klavier\nNach dem Konzert gibt es ein Glas Freundschaft und eine Verkostung der Rotweine des Weinguts\nweinguts.\n\nReservierung dringend empfohlen"@de . "Het eerste deel van het concert vindt buiten plaats,\nals een muzikale promenade. Het tweede deel vindt plaats in de concertzaal. Op\nprogramma: een selectie van jazzstandards (1920-1960) en stukken voor\nsaxofoon begeleid door piano.\n\nUitvoerenden: G. Dupont, saxofoon / C. Demaumont, piano\nHet concert wordt gevolgd door een gezellige borrel en een proeverij van de rode wijnen van het domein\nhet landgoed.\n\nReserveren sterk aangeraden"@nl . "La primera parte del concierto tiene lugar al aire libre,\ncomo un paseo musical. La segunda parte tiene lugar en la sala de conciertos. En\nprograma: una selecci\u00F3n de standards de jazz (1920-1960) y piezas para\nsaxof\u00F3n acompa\u00F1ado de piano.\n\nInt\u00E9rpretes: G. Dupont, saxof\u00F3n / C. Demaumont, piano\nTras el concierto, se ofrece un aperitivo y una degustaci\u00F3n de los vinos tintos de la finca\nla finca.\n\nSe recomienda encarecidamente reservar"@es . "The first part of the concert takes place outdoors,\nlike a musical promenade. The second part takes place in the concert hall. At\nprogram: a selection of jazz standards (1920-1960) and pieces for\nsaxophone accompanied by piano.\n\nArtists : G. Dupont, saxophone / C. Demaumont, piano\nThe concert is followed by a friendly drink and a tasting of the estate?s red wines\nred wines.\n\nReservations strongly recommended"@en . "La premi\u00E8re partie du concert se d\u00E9roule en plein air,\ncomme une promenade musicale. La seconde partie a lieu dans la salle de concert. Au\nprogramme : une s\u00E9lection de standards de jazz (1920-1960) et de pi\u00E8ces pour\nsaxophone accompagn\u00E9 au piano.\n\nArtistes : G. Dupont, saxophone / C. Demaumont, piano\nLe concert est suivi d\u2019un verre de l\u2019amiti\u00E9 et d\u2019une d\u00E9gustation des vins rouges de la\npropri\u00E9t\u00E9.\n\nR\u00E9servation fortement conseill\u00E9e"@fr . . .