. . . . . . "10u: vertrek met de fiets voor de tocht \"D'Auberive \u00E0 Grancey-le-Ch\u00E2teau\". Na een bezoek aan de cisterci\u00EBnzer abdij van Auberive, neem ik de weg door het bos naar het bijzondere dorp Grancey-le-Ch\u00E2teau. Vanaf de weg voor het dorp zie ik de vestinggordel van Grancey en de kerk al liggen... Ik loop langs de vestingmuur het dorpje in, voorbij de versterkte poort en besluit niet ver van de site te stoppen voor een picknick. Daarna vervolg ik mijn route door het landschap van de Haut-Marnais. Ik maak een omweg naar het Etang de la Juch\u00E8re in Villars-Santenoge, waar ik ga zwemmen en zonnebaden op het strand."@nl . "10am: departure by bike for the \"D'Auberive \u00E0 Grancey-le-Ch\u00E2teau\" tour. After visiting the Cistercian abbey at Auberive, I take the road through the forest to the unusual village of Grancey-le-Ch\u00E2teau. From the road in front of the village, I can already see Grancey's fortified belt and its proudly perched church... I walk along the rampart into the little village, past the fortified gate and decide to stop for a picnic not far from the site. I then set off again, continuing my journey through the Haut-Marnais countryside. I make a detour to the Etang de la Juch\u00E8re in Villars-Santenoge, where I swim and sunbathe on the beach."@en . "10h : d\u00E9part \u00E0 v\u00E9lo pour le circuit \u00AB D'Auberive \u00E0 Grancey-le-Ch\u00E2teau \u00BB. Apr\u00E8s avoir visit\u00E9 l'abbaye cistercienne d'Auberive, je prends la route sillonnant la for\u00EAt pour gagner le village atypique de Grancey-le-Ch\u00E2teau. J'aper\u00E7ois d\u00E9j\u00E0 depuis la route qui fait face au village la ceinture fortifi\u00E9e de Grancey et l'\u00E9glise fi\u00E8rement perch\u00E9e... Je longe le rempart pour entrer dans le petit village, passe la porte fortifi\u00E9e et d\u00E9cide de m'arr\u00EAter pour pique-niquer non loin du site. Je repars ensuite en poursuis mon chemin \u00E0 travers la campagne haut-marnaise. Je fais un petit d\u00E9tour par l'\u00E9tang de la Juch\u00E8re \u00E0 Villars-Santenoge o\u00F9 je me baigne et prends le soleil sur la plage am\u00E9nag\u00E9e."@fr . "10 h: salida en bicicleta para la excursi\u00F3n \"D'Auberive \u00E0 Grancey-le-Ch\u00E2teau\". Tras visitar la abad\u00EDa cisterciense de Auberive, tomo la carretera que atraviesa el bosque hasta el ins\u00F3lito pueblo de Grancey-le-Ch\u00E2teau. Desde la carretera que pasa por delante del pueblo, ya veo el cintur\u00F3n fortificado de Grancey y la iglesia encaramada orgullosamente en lo alto... Recorro la muralla hasta el pueblecito, paso la puerta fortificada y decido parar para hacer un picnic no lejos del lugar. A continuaci\u00F3n, reemprendo la ruta por el Haut-Marnais. Me desv\u00EDo hacia el estanque de la Juch\u00E8re, en Villars-Santenoge, donde me doy un ba\u00F1o y tomo el sol en la playa."@es . "10 Uhr: Abfahrt mit dem Fahrrad f\u00FCr die Tour \"Von Auberive nach Grancey-le-Ch\u00E2teau\". Nachdem ich die Zisterzienserabtei von Auberive besichtigt habe, nehme ich die Stra\u00DFe durch den Wald, um das atypische Dorf Grancey-le-Ch\u00E2teau zu erreichen. Von der Stra\u00DFe vor dem Dorf aus kann ich bereits den Festungsg\u00FCrtel von Grancey und die stolz aufragende Kirche sehen... Ich gehe an der Mauer entlang in das kleine Dorf hinein, passiere das befestigte Tor und entscheide mich f\u00FCr ein Picknick in der N\u00E4he des Ortes. Anschlie\u00DFend mache ich mich auf den R\u00FCckweg und fahre weiter durch die Landschaft der Haut-Marne. Ich mache einen kleinen Abstecher zum Etang de la Juch\u00E8re in Villars-Santenoge, wo ich am Strand bade und mich sonne."@de . "ore 10: partenza in bicicletta per il tour \"D'Auberive \u00E0 Grancey-le-Ch\u00E2teau\". Dopo aver visitato l'abbazia cistercense di Auberive, prendo la strada che attraversa la foresta per raggiungere l'insolito villaggio di Grancey-le-Ch\u00E2teau. Dalla strada di fronte al villaggio, posso gi\u00E0 vedere la cinta fortificata di Grancey e la chiesa arroccata con orgoglio sulla cima... Percorro i bastioni fino al piccolo villaggio, supero la porta fortificata e decido di fermarmi per un picnic non lontano dal sito. Poi riparto, continuando il mio percorso attraverso la campagna dell'Haut-Marnais. Ho fatto una deviazione verso l'Etang de la Juch\u00E8re a Villars-Santenoge, dove ho fatto il bagno e preso il sole sulla spiaggia."@it . . .