"Observation ornithologique \u00E0 la Pointe de l'Aiguillon. D\u00E9couvrez le ph\u00E9nom\u00E8ne fascinant de la migration en venant \u00E0 la rencontre des b\u00E9n\u00E9voles de la LPO Vend\u00E9e qui r\u00E9alisent un comptage quotidien des oiseaux en transit chaque automne \u00E0 L'Aiguillon."@fr . . . . . . . . . . . "Observation ornithologique \u00E0 la Pointe de l'Aiguillon. D\u00E9couvrez le ph\u00E9nom\u00E8ne fascinant de la migration en venant \u00E0 la rencontre des b\u00E9n\u00E9voles de la LPO Vend\u00E9e qui r\u00E9alisent un comptage quotidien des oiseaux en transit chaque automne \u00E0 L'Aiguillon."@fr . "Birdwatching at the Pointe de l'Aiguillon. Discover the fascinating phenomenon of migration by meeting volunteers from the LPO Vend\u00E9e who carry out a daily count of birds in transit every autumn at L'Aiguillon."@en . "Birdwatching alla Pointe de l'Aiguillon. Scoprite l'affascinante fenomeno della migrazione incontrando i volontari dell'LPO Vend\u00E9e che ogni autunno effettuano un conteggio giornaliero degli uccelli in transito a L'Aiguillon."@it . "Vogels kijken op de Pointe de l'Aiguillon. Ontdek het fascinerende fenomeen van de migratie door de vrijwilligers van LPO Vend\u00E9e te ontmoeten die elke herfst op L'Aiguillon dagelijks vogels op doortocht tellen."@nl . "Observaci\u00F3n de aves en la punta de l'Aiguillon. Descubra el fascinante fen\u00F3meno de la migraci\u00F3n conociendo a los voluntarios de la LPO Vend\u00E9e que realizan un recuento diario de aves en tr\u00E1nsito cada oto\u00F1o en L'Aiguillon."@es . "Ornithologische Beobachtung an der Pointe de l'Aiguillon. Entdecken Sie das faszinierende Ph\u00E4nomen der Migration, indem Sie die Freiwilligen des LPO Vend\u00E9e treffen, die jeden Herbst in L'Aiguillon eine t\u00E4gliche Z\u00E4hlung der durchziehenden V\u00F6gel durchf\u00FChren."@de . . "Observaci\u00F3n de aves migratorias a su paso por la Pointe de l'Aiguillon en compa\u00F1\u00EDa de voluntarios de la Ligue de Protection des Oiseaux.\n\nLos voluntarios dedicados al recuento de aves migratorias estar\u00E1n presentes todos los s\u00E1bados y domingos por la tarde para compartir su pasi\u00F3n por la naturaleza y sus conocimientos. \u00BFContar aves? \u00BFPor qu\u00E9 se cuentan aves? \u00BFC\u00F3mo se hace? \u00BFPara qu\u00E9 sirve? \u00C9stas son s\u00F3lo algunas de las preguntas a las que podr\u00E1n responder los voluntarios.\nTambi\u00E9n habr\u00E1 telescopios a disposici\u00F3n de los visitantes para observar las aves de la bah\u00EDa de l'Aiguillon.\n\nNo es necesario inscribirse"@es . "Observe migratory birds passing through the Pointe de l'Aiguillon in the company of volunteers from the Ligue de Protection des Oiseaux.\n\nVolunteers involved in migratory bird counts welcome you every Saturday and Sunday afternoon to share their passion for nature and their know-how. Counting birds? Why do you count birds? How do you do it? What's the point? These are just some of the questions volunteers will be able to answer.\nVisitors will also be able to use spotting scopes to observe birds in the Baie de l'Aiguillon.\n\nNo registration required"@en . "Observatie van trekvogels die de Pointe de l'Aiguillon passeren in gezelschap van vrijwilligers van de Ligue de Protection des Oiseaux.\n\nVrijwilligers die betrokken zijn bij het tellen van trekvogels zullen elke zaterdag- en zondagmiddag aanwezig zijn om hun passie voor de natuur en hun expertise te delen. Vogels tellen? Waarom tel je vogels? Hoe doe je dat? Wat is het nut? Dit zijn slechts enkele van de vragen die de vrijwilligers kunnen beantwoorden.\nEr zullen ook telescopen beschikbaar zijn voor bezoekers om de vogels in de Baie de l'Aiguillon te observeren.\n\nAanmelden niet nodig"@nl . "Beobachtung von Zugv\u00F6geln auf der Durchreise an der Pointe de l'Aiguillon in Begleitung von Freiwilligen der Liga f\u00FCr Vogelschutz.\n\nDie Freiwilligen, die an den Z\u00E4hlungen der Zugv\u00F6gel teilnehmen, hei\u00DFen Sie jeden Samstag- und Sonntagnachmittag willkommen, um ihre Leidenschaft f\u00FCr die Natur und ihr Wissen mit Ihnen zu teilen. V\u00F6gel z\u00E4hlen? Warum? Wie wird es gemacht? Wozu dient es? All dies sind Fragen, die die Freiwilligen beantworten k\u00F6nnen.\nAu\u00DFerdem stehen den Besuchern Fernrohre zur Verf\u00FCgung, mit denen sie die in der Baie de l'Aiguillon gelandeten V\u00F6gel beobachten k\u00F6nnen.\n\nOhne Anmeldung"@de . "Observation des oiseaux migrateurs de passage \u00E0 la Pointe de l'Aiguillon en compagnie des b\u00E9n\u00E9voles de la Ligue de Protection des Oiseaux.\n\nLes b\u00E9n\u00E9voles qui participent aux comptages des oiseaux migrateurs vous accueilleront tous les samedis et dimanches apr\u00E8s-midi pour partager leur passion pour la nature et leur savoir-faire. Comptez les oiseaux ? Pourquoi ? Comment ? A quoi \u00E7a sert ? Autant de questions auxquelles les b\u00E9n\u00E9voles pourront r\u00E9pondre.\nDes longues-vues seront \u00E9galement mises \u00E0 la disposition des visiteurs pour observer les oiseaux pos\u00E9s dans la Baie de l'Aiguillon.\n\nSans inscription"@fr . "Osservazione degli uccelli migratori che passano per la Pointe de l'Aiguillon in compagnia dei volontari della Ligue de Protection des Oiseaux.\n\nI volontari impegnati nel conteggio degli uccelli migratori saranno a disposizione ogni sabato e domenica pomeriggio per condividere la loro passione per la natura e la loro esperienza. Contare gli uccelli? Perch\u00E9 si contano gli uccelli? Come si fa? Qual \u00E8 lo scopo? Queste sono solo alcune delle domande a cui i volontari potranno rispondere.\nI telescopi saranno a disposizione dei visitatori per osservare gli uccelli della Baie de l'Aiguillon.\n\nNon \u00E8 richiesta la registrazione"@it . . .