"Keltische Session im Paddy Mullin's"@de . "Celtic session at Paddy Mullin's"@en . "Sesi\u00F3n celta en Paddy Mullin's"@es . "Session Celtique au Paddy Mullin's"@fr . "Sessione celtica da Paddy Mullin"@it . . . "Keltische Session im Paddy Mullin's"@de . "Celtic session at Paddy Mullin's"@en . "Sesi\u00F3n celta en Paddy Mullin's"@es . "Session Celtique au Paddy Mullin's"@fr . "Sessione celtica da Paddy Mullin"@it . "Keltische sessie bij Paddy Mullin"@nl . . "Chaque premier mercredi du mois, vibrez au rythme de l'Irlande.\r\nDes musiciens attabl\u00E9s, mangeant, buvant, partagent en musique, leur passion Celtique."@fr . "Geniet elke eerste woensdag van de maand van het ritme van Ierland.\r\nMuzikanten gaan zitten, eten en drinken, en delen hun Keltische passie door middel van muziek."@nl . "Jeden ersten Mittwoch im Monat k\u00F6nnen Sie im Rhythmus Irlands schwingen.\nMusiker sitzen am Tisch, essen und trinken und teilen ihre keltische Leidenschaft mit der Musik."@de . "Every first Wednesday of the month, vibrate to the rhythm of Ireland.\nMusicians sit down, eat, drink and share their Celtic passion."@en . "Cada primer mi\u00E9rcoles de mes, vibre al ritmo de Irlanda.\nLos m\u00FAsicos se sientan, comen y beben, y comparten su pasi\u00F3n celta a trav\u00E9s de la m\u00FAsica."@es . "Ogni primo mercoled\u00EC del mese, godetevi il ritmo dell'Irlanda.\nI musicisti si siedono, mangiano e bevono e condividono la loro passione celtica attraverso la musica."@it . . .