data:bbb56c5a-1409-31dd-8edc-e3b111bd7403
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Venez partager au Campo un moment d'équitation basé sur la culture ibérique.

L'attitude des chevaux et cavaliers vous permettront de voir des tableaux différents tels que la haute école, le cajeton, la garoche, le carrousel, la maniabilité du bétail, démonstration de course landaise, ...

L'élégance des danseuses Sévillanes viendront compléter le spectacle.
Dès 18h30, animations gratuites et visite des écuries, jeux à disposition dans le parc.
19h30 repas tapas hispaniques
21h spectacle

Réservation au guichet de l'Office de Tourisme ou en ligne.
Allemand (Allemagne) Teilen Sie im Campo einen Moment des Reitens, der auf der iberischen Kultur basiert.

Die Haltung der Pferde und Reiter ermöglicht es Ihnen, verschiedene Bilder zu sehen, wie z. B. die Hohe Schule, das Cajeton, die Garoche, das Karussell, den Umgang mit Rindern, die Demonstration eines Landaise-Rennens, ...

Die Eleganz der sevillanischen Tänzerinnen wird das Spektakel abrunden.
Ab 18.30 Uhr: kostenlose Animationen und Besichtigung der Ställe, Spiele im Park.
19.30 Uhr Hispanisches Tapas-Essen
21 Uhr Show

Reservierung am Schalter des Fremdenverkehrsamtes oder online.
Anglais Come and share a moment of riding at the Campo, based on Iberian culture.

The attitude of the horses and riders will allow you to see different tableaux such as the high school, the cajeton, the garoche, the carousel, the handling of the cattle, the demonstration of the landaise race, ...

The elegance of Sevillian dancers will complete the show.
From 6.30pm, free entertainment and tours of the stables, with games available in the park.
7:30pm Hispanic tapas dinner
9pm show

Reservations at the Tourist Office counter or online.
Italien (Italie) Venite al Campo e godetevi l'equitazione basata sulla cultura iberica.

L'atteggiamento dei cavalli e dei cavalieri vi permetterà di vedere diversi tableaux come l'alta scuola, il cajeton, la garoche, la giostra, la manipolazione del bestiame, la dimostrazione della corsa landaise, ...

L'eleganza dei ballerini sivigliani completerà lo spettacolo.
Dalle 18.30, animazione e visite gratuite alle stalle, con giochi a disposizione nel parco.
ore 19.30 pasto a base di tapas ispaniche
ore 21.00 spettacolo

Prenotazioni presso l'Ufficio del Turismo o online.
Néerlandais (Pays-Bas) Kom naar de Campo en geniet van paardrijden op basis van de Iberische cultuur.

De houding van de paarden en ruiters zal u toelaten om verschillende tableaux te zien zoals de middelbare school, de cajeton, de garoche, de carrousel, de behandeling van het vee, de demonstratie van de landaise race, ...

De elegantie van de Sevilliaanse dansers maken de show compleet.
Vanaf 18.30 uur gratis entertainment en rondleidingen door de stallen, met spelletjes op het terrein.
19.30 uur Spaanse tapasmaaltijd
21.00 uur voorstelling

Boekingen bij het VVV-kantoor of online.
Espagnol Venga al Campo y disfrute de paseos a caballo basados en la cultura ibérica.

La actitud de los caballos y jinetes te permitirá ver diferentes cuadros como la alta escuela, el cajetón, la garoche, el carrusel, el manejo del ganado, la demostración de la carrera landaise,...

La elegancia de las bailaoras sevillanas completará el espectáculo.
A partir de las 18.30 h, animaciones gratuitas y visitas a las caballerizas, con juegos en el recinto.
19:30 Comida a base de tapas hispanas
21 h Espectáculo

Reservas en la Oficina de Turismo o en línea.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée