"Rendez-vous pour la 5\u00E8me \u00E9dition du festival de th\u00E9\u00E2tre de Montreuil-Bellay ! Cette ann\u00E9e, le comit\u00E9 artistique vous a pr\u00E9par\u00E9 un programme particuli\u00E8rement all\u00E9chant, sous le parrainage de Lionel Fernandez, bien connu des habitu\u00E9s du festival."@fr . . . . . . . . . . . "Rendez-vous pour la 5\u00E8me \u00E9dition du festival de th\u00E9\u00E2tre de Montreuil-Bellay ! Cette ann\u00E9e, le comit\u00E9 artistique vous a pr\u00E9par\u00E9 un programme particuli\u00E8rement all\u00E9chant, sous le parrainage de Lionel Fernandez, bien connu des habitu\u00E9s du festival."@fr . "Join us for the 5th edition of the Montreuil-Bellay theater festival! This year, the artistic committee has prepared a particularly tempting program, under the patronage of Lionel Fernandez, well known to festival regulars."@en . "\u00DAnase a nosotros en la 5\u00AA edici\u00F3n del Festival de Teatro de Montreuil-Bellay Este a\u00F1o, el comit\u00E9 art\u00EDstico ha preparado un programa especialmente tentador, bajo el patrocinio de Lionel Fernandez, bien conocido por los asiduos al festival."@es . "Kom naar het 5e Montreuil-Bellay Theaterfestival! Dit jaar heeft het artistiek comit\u00E9 een bijzonder verleidelijk programma samengesteld, onder het beschermheerschap van Lionel Fernandez, welbekend bij regelmatige festivalgangers."@nl . "Partecipate al 5\u00B0 Festival del Teatro di Montreuil-Bellay! Quest'anno, il comitato artistico ha messo a punto un programma particolarmente allettante, sotto il patrocinio di Lionel Fernandez, ben noto ai frequentatori abituali del festival."@it . "Rendezvous f\u00FCr die f\u00FCnfte Ausgabe des Theaterfestivals von Montreuil-Bellay! Dieses Jahr hat das k\u00FCnstlerische Komitee ein besonders verlockendes Programm f\u00FCr Sie zusammengestellt, das unter der Schirmherrschaft von Lionel Fernandez steht, der den Stammg\u00E4sten des Festivals wohlbekannt ist."@de . . "Tartuffe ou l'Hypocrite (Tartufo o l'Ipocrita) \u00E8 stata riportata alla sua versione originale, quella creata da Moli\u00E8re nel 1664 prima della censura. Attraverso la figura di un falso devoto manipolatore, questa graffiante commedia denuncia l'ipocrisia con sorprendente modernit\u00E0. Una messa in scena inventiva riporta in vita questo capolavoro senza tempo.\n\nA cura della compagnia \"Grain de sc\u00E8ne\".\n\nDETTAGLI DELL'ORARIO :\n\nSabato 29 agosto 2026 dalle ore 13.45."@it . "Tartuffe ou l\u2019Hypocrite retrouve ici sa version originale, celle que Moli\u00E8re cr\u00E9a en 1664 avant sa censure. \u00C0 travers la figure d\u2019un faux d\u00E9vot manipulateur, cette com\u00E9die mordante d\u00E9nonce l\u2019hypocrisie avec une \u00E9tonnante modernit\u00E9. Une mise en sc\u00E8ne inventive redonne toute sa force \u00E0 ce chef-d\u2019\u0153uvre intemporel.\n\nPar la Compagnie \"Grain de sc\u00E8ne\".\n\nPRECISIONS HORAIRES : \n\nSamedi 29 ao\u00FBt 2026 \u00E0 partir de 13h45."@fr . "Tartuffe ou l'Hypocrite (Tartuffe of de hypocriet) is teruggebracht naar de originele versie, die Moli\u00E8re in 1664 maakte voordat het werd gecensureerd. Door middel van de figuur van een manipulatieve valse toegewijde stelt deze bijtende komedie hypocrisie aan de kaak met een verbazingwekkende moderniteit. Inventieve enscenering brengt dit tijdloze meesterwerk weer tot leven.\n\nDoor het gezelschap \"Grain de sc\u00E8ne\".\n\nDETAILS TIJDSCHEMA :\n\nZaterdag 29 augustus 2026 vanaf 13.45 uur."@nl . "Tartufo o el hip\u00F3crita (Tartuffe ou l'Hypocrite) ha vuelto a su versi\u00F3n original, la que Moli\u00E8re cre\u00F3 en 1664 antes de ser censurada. A trav\u00E9s de la figura de un falso devoto manipulador, esta mordaz comedia denuncia la hipocres\u00EDa con asombrosa modernidad. Una puesta en escena inventiva devuelve la vida a esta obra maestra intemporal.\n\nPor la compa\u00F1\u00EDa \"Grain de sc\u00E8ne\".\n\nHORARIOS :\n\nS\u00E1bado 29 de agosto de 2026 a partir de las 13.45 horas."@es . "Tartuffe ou l'Hypocrite (Tartuffe oder der Heuchler) wird hier in seiner urspr\u00FCnglichen Fassung wiedergegeben, die Moli\u00E8re 1664 schuf, bevor sie zensiert wurde. Anhand der Figur eines manipulativen Fr\u00F6mmlers entlarvt diese bei\u00DFende Kom\u00F6die die Heuchelei auf erstaunlich moderne Weise. Die einfallsreiche Inszenierung verleiht diesem zeitlosen Meisterwerk neue Kraft.\n\nVon der Compagnie \"Grain de sc\u00E8ne\".\n\nZEITANGABEN:\n\nSamstag, 29. August 2026 ab 13:45 Uhr."@de . "Tartuffe ou l'Hypocrite (Tartuffe or the Hypocrite) returns to its original version, the one Moli\u00E8re created in 1664 before it was censored. Through the figure of a manipulative false devotee, this biting comedy denounces hypocrisy with astonishing modernity. Inventive staging brings this timeless masterpiece back to life.\n\nBy Compagnie \"Grain de sc\u00E8ne\".\n\nSCHEDULE DETAILS :\n\nSaturday, August 29, 2026 from 1:45pm."@en . . .