@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:bb60f5fc-dbc8-3437-bdc4-e7012b9d71e8
:hasTranslatedProperty data:aceaa91f-618e-3b71-b0e7-ab7404503097, data:e7a9bf4c-6e73-3741-8832-25d245e7e53e, data:b3a86b9d-d089-36ba-83da-e49e82bae7f6, data:c6d0224e-a343-327b-ba78-f6dd771c25c9, data:e66d8135-420c-30c3-a18a-9e60bf4bf307 ;
a :Description ;
dc:description """10.30 h - Desfile de un centenar de tractores antiguos, maquinaria agrícola y coches de época.
de 10.00 a 19.00 horas - Exposiciones de equipos antiguos. Siega a la antigua. Mayales. Paseos a caballo. Locomóvil. Presentación de animales de granja. Recolección y venta de patatas. Fabricación de mantequilla. Horno de pan. Demostraciones de oficios antiguos. Zapatero. Aserrador. Sastre. Lavandera. Cestería. Juegos bretones. Espectáculo ecuestre. Mercado de artesanía y productos locales.
12.30 h: Comidas
Continuas a lo largo del día: taberna, patatas fritas, chipos, merguez, café, crêpes, etc"""@es, """10.30 uur - Optocht van ongeveer honderd oldtimer tractoren - Landbouwmachines en oldtimers.
10.00-19.00 uur - Tentoonstellingen van oude apparatuur. Ouderwets maaien. Vlegels. Paardrijden. Locomobiel. Presentatie van boerderijdieren. Aardappels oogsten en verkopen. Boter maken. Broodoven. Demonstraties van oude ambachten. Schoenmaker. Pitsawyer. Kleermaker. Wasvrouw. Mandenmaker. Bretonse spelletjes. Paardenshow. Kunstnijverheidsmarkt en lokale producten.
12.30 uur: Maaltijden
De hele dag door: taverne, friet, chipos, merguez, koffie, crêpes, enz"""@nl, """10:30 am - Parade of a hundred vintage tractors - Farm equipment and vintage cars.
10am-7pm - Exhibitions of vintage equipment. Old-fashioned mowing. Flails. Horse rides. Locomobile. Presentation of farm animals. Potato harvesting and sales. Butter making. Bread oven. Demonstrations of old trades. Clog maker. Pitsawyer. Tailor. Washerwoman. Basket maker. Breton games. Horse show. Arts and crafts and local produce market.
12:30 pm: Meals
Continuous throughout the day: tavern, French fries, chipos, merguez, coffee, crêpes.."""@en, """10:30 Uhr - Umzug von ca. 100 Oldtimer-Traktoren - Landwirtschaftliche Geräte und Oldtimer.
10h-19h - Ausstellungen von alten Geräten. Mähen nach alter Tradition. Schlegelmäher. Karussell mit Pferden. Locomobile. Vorführung von Tieren vom Bauernhof. Roden zum Verkauf von Kartoffeln. Herstellung von Butter. Backofen für das Brot. Vorführungen alter Handwerksberufe. Holzschuhmacher. Säger von Längen. Seiler. Lavendelhändlerin. Korbmacher. Bretonische Spiele. Vorführungen zu Pferd. Kunsthandwerklicher Markt mit Produkten aus der Region.
12.30 Uhr: Mahlzeiten
Den ganzen Tag über durchgehend: Taverne, Pommes frites, Chipos, Merguez, Kaffee, Crêpes"""@de, """10h30 - Défilé d'une centaine de tracteurs anciens - Matériel agricole et voitures anciennes.
10h-19h - Expositions de matériel ancien. Fauchage à l'ancienne. Fléaux. Manèges à chevaux. Locomobile. Présentation des animaux de la ferme. Arrachage de vente de pommes de terre. Fabrication du beurre. Four à Pain. Démonstrations de vieux métiers. Sabotier. Scieur de long. Cordier. Lavandière. Vannier. Jeux bretons. Spectacle équestre. Marché artisanal d'art et de produits du terroir.
12h30 : Repas
En continue sur la journée : taverne, frites, chipos, merguez, café, crêpes"""@fr, """ore 10.30 - Sfilata di un centinaio di trattori d'epoca - Attrezzature agricole e auto d'epoca.
ore 10.00-19.00 - Esposizione di vecchie attrezzature. Falciatura all'antica. Flail. Passeggiate a cavallo. Locomobile. Presentazione di animali da fattoria. Raccolta e vendita di patate. Produzione di burro. Forno per il pane. Dimostrazioni di antichi mestieri. Fabbricante di scarpe. Tritacarne. Sarto. Lavandaia. Fabbricante di cesti. Giochi bretoni. Spettacolo di cavalli. Mercato dell'artigianato e dei prodotti locali.
12.30: Pasti
Continua per tutto il giorno: taverna, patatine, chipos, merguez, caffè, crêpes, ecc"""@it .
owl:topObjectProperty data:bb60f5fc-dbc8-3437-bdc4-e7012b9d71e8 ;
:hasDescription data:bb60f5fc-dbc8-3437-bdc4-e7012b9d71e8 .