"La Maison L\u00E9onard Parli est une institution de la confiserie \u00E0 Aix-en-Provence depuis 1874, reconnue pour sa sp\u00E9cialit\u00E9 le Calisson d'Aix, mais \u00E9galement ses fruits confits, ses chocolats, ses biscotins, ses nougats..."@fr . "Maison L\u00E9onard Parli has been a confectionery institution in Aix-en-Provence since 1874, renowned for its Calisson d'Aix speciality, but also for its candied fruits, chocolates, biscotins, nougats..."@en . . . . . . . . . "La Maison L\u00E9onard Parli est une institution de la confiserie \u00E0 Aix-en-Provence depuis 1874, reconnue pour sa sp\u00E9cialit\u00E9 le Calisson d'Aix, mais \u00E9galement ses fruits confits, ses chocolats, ses biscotins, ses nougats..."@fr . "Das Haus L\u00E9onard Parli ist seit 1874 eine Institution der S\u00FC\u00DFwarenherstellung in Aix-en-Provence. Es ist bekannt f\u00FCr seine Spezialit\u00E4t Calisson d'Aix, aber auch f\u00FCr seine kandierten Fr\u00FCchte, seine Schokolade, seine Biscotins, seine Nougats..."@de . "Het Maison L\u00E9onard Parli is sinds 1874 een instituut in de banketbakkerij van Aix-en-Provence, bekend om zijn specialiteit, de Calisson d'Aix, maar ook om zijn gekonfijte vruchten, chocolade, biscotins en nougats..."@nl . "La Maison L\u00E9onard Parli es una instituci\u00F3n de la pasteler\u00EDa de Aix-en-Provence desde 1874, conocida por su especialidad, el Calisson d'Aix, pero tambi\u00E9n por sus frutas confitadas, chocolates, biscotines y turrones..."@es . "La Maison L\u00E9onard Parli \u00E8 un'istituzione dell'industria dolciaria di Aix-en-Provence dal 1874, rinomata per la sua specialit\u00E0, il Calisson d'Aix, ma anche per i suoi canditi, cioccolatini, biscotti e torroni..."@it . "Maison L\u00E9onard Parli has been a confectionery institution in Aix-en-Provence since 1874, renowned for its Calisson d'Aix speciality, but also for its candied fruits, chocolates, biscotins, nougats..."@en . . "Maison Parli is a benchmark in high-end confectionery, not only for Calisson d'Aix, but also for its candied fruit, nougat, pralines, biscotins and chocolates.\r\n\r\nThe secret of Calissons' unrivalled flavor and melt-in-the-mouth goodness lies in artisanal know-how and top-quality ingredients.\r\n\r\nSince 1874, expertise and excellence have been handed down from generation to generation, and these have been the guarantors of the secret of production, with respect for tradition.\r\n\r\nToday, L\u00E9onard Parli products can be found in 4 boutiques in Aix-en-Provence.\r\nAix centre-ville: 35, avenue Victor Hugo\r\nLa Grande Fabrique: P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles\r\nAix-Cath\u00E9drale: 15 Rue Gaston de Saporta\r\nAix - Italie: 21, rue d'Italie\r\n\r\nTours and tastings are available at the P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles from Monday to Thursday, upon reservation. \r\nTake a guided tour of the production facilities. A visit to the Nouvelle Grande Fabrique L\u00E9onard Parli means meeting the men and women who perpetuate traditional Parli know-how. Through their precise gestures and traditional machines, you'll be able to observe and understand the pride they share in helping to maintain Aix's gastronomic heritage.\r\n\r\nMaison Parli has been awarded the Entreprise du Patrimoine Vivant (Living Heritage Company) label."@en . "La Maison Parli fait r\u00E9f\u00E9rence en mati\u00E8re de confiserie haut de gamme, non seulement pour le Calisson d'Aix, mais aussi pour ses fruits confits, son nougat, ses pralines, ses biscotins ou ses chocolats.\r\n\r\nLe secret de la saveur et du fondant in\u00E9gal\u00E9 des Calissons r\u00E9side dans le savoir-faire artisanal et dans les ingr\u00E9dients de premi\u00E8re qualit\u00E9.\r\n\r\nDepuis 1874, le savoir-faire et l'excellence ont \u00E9t\u00E9 transmis de g\u00E9n\u00E9ration en g\u00E9n\u00E9ration et celles-ci ont \u00E9t\u00E9 garantes du secret de fabrication, dans le respect des traditions.\r\n\r\nAujourd'hui on peut trouver les produits L\u00E9onard Parli dans 4 boutiques \u00E0 Aix-en-Provence.\r\nAix centre-ville : 35, avenue Victor Hugo\r\nLa Grande Fabrique : P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles\r\nAix\u2013Cath\u00E9drale : 15 Rue Gaston de Saporta\r\nAix - Italie : 21, rue d'Italie\r\n\r\nDes visites de la fabrication avec d\u00E9gustation sont propos\u00E9es au P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles sur r\u00E9servation du lundi au jeudi. \r\nEntrez au c\u0153ur des fabrications au cours d'une visite guid\u00E9e. Visiter la Nouvelle Grande Fabrique L\u00E9onard Parli, c'est aller \u00E0 la rencontre des femmes et des hommes qui perp\u00E9tuent le savoir-faire traditionnel Parli. Vous pourrez observer et comprendre \u00E0 travers leurs gestes pr\u00E9cis, et les machines traditionnelles, la fiert\u00E9 qu'ils partagent de participer au maintien de ce patrimoine gastronomique aixois.\r\n\r\nLa Maison Parli est labellis\u00E9e Entreprise du Patrimoine Vivant."@fr . "La Maison Parli es una referencia en reposter\u00EDa de alta gama, no s\u00F3lo por su Calisson d'Aix, sino tambi\u00E9n por sus frutas confitadas, turrones, pralin\u00E9s, biscotines y chocolates.\r\n\r\nEl secreto del sabor inigualable y del gusto fundente de los Calissons reside en el trabajo artesanal de nuestros artesanos y en la utilizaci\u00F3n de ingredientes de primera calidad.\r\n\r\nDesde 1874, el saber hacer y la excelencia se han transmitido de generaci\u00F3n en generaci\u00F3n, y estas generaciones han sido las garantes del secreto de fabricaci\u00F3n, respetando la tradici\u00F3n.\r\n\r\nHoy en d\u00EDa, los productos L\u00E9onard Parli se pueden encontrar en 4 boutiques de Aix-en-Provence.\r\nAix centre-ville: 35, avenue Victor Hugo\r\nLa Grande Fabrique: P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles\r\nAix - Cath\u00E9drale: 15 Rue Gaston de Saporta\r\nAix - Italie: 21, rue d'Italie\r\n\r\nEn el Polo de Actividad de los Milles se organizan visitas y degustaciones de lunes a jueves con cita previa.\r\nVisita guiada de las instalaciones de producci\u00F3n. Visitar la Nouvelle Grande Fabrique L\u00E9onard Parli significa conocer a los hombres y mujeres que perpet\u00FAan el saber hacer tradicional de Parli. A trav\u00E9s de sus movimientos precisos y sus m\u00E1quinas tradicionales, podr\u00E1 observar y comprender el orgullo que comparten por contribuir a preservar el patrimonio gastron\u00F3mico de Aix.\r\n\r\nLa Maison Parli ha obtenido la etiqueta de Empresa del Patrimonio Vivo."@es . "La Maison Parli \u00E8 un punto di riferimento nella pasticceria di alta gamma, non solo per il Calisson d'Aix, ma anche per i suoi canditi, torroni, praline, biscotti e cioccolatini.\r\n\r\nIl segreto dell'ineguagliabile sapore e della scioglievolezza dei Calissons risiede nella maestria dei nostri artigiani e nell'utilizzo di ingredienti di prima qualit\u00E0.\r\n\r\nDal 1874, il savoir-faire e l'eccellenza si tramandano di generazione in generazione e queste generazioni sono garanti del segreto di produzione, nel rispetto della tradizione.\r\n\r\nOggi i prodotti L\u00E9onard Parli si trovano in 4 boutique di Aix-en-Provence.\r\nAix centre-ville: 35, avenue Victor Hugo\r\nLa Grande Fabrique: P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles\r\nAix - Cath\u00E9drale: 15 Rue Gaston de Saporta\r\nAix - Italie: 21, rue d'Italie\r\n\r\nVisite e degustazioni sono disponibili presso il P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles dal luned\u00EC al gioved\u00EC, su prenotazione.\r\nVisita guidata degli impianti di produzione. Visitare la Nouvelle Grande Fabrique L\u00E9onard Parli significa incontrare gli uomini e le donne che perpetuano il know-how tradizionale di Parli. Attraverso i loro movimenti precisi e le loro macchine tradizionali, potrete osservare e comprendere l'orgoglio che condividono nel contribuire a preservare il patrimonio gastronomico di Aix.\r\n\r\nLa Maison Parli ha ottenuto il marchio Entreprise du Patrimoine Vivant (Azienda del Patrimonio Vivente)."@it . "Maison Parli is een referentie in snoepgoed van topklasse, niet alleen voor zijn Calisson d'Aix, maar ook voor zijn gekonfijt fruit, nougat, pralines, biscotins en chocolaatjes.\r\n\r\nHet geheim van de onge\u00EBvenaarde smaak van de Calissons ligt in het vakmanschap van onze ambachtslui en het gebruik van ingredi\u00EBnten van topkwaliteit.\r\n\r\nSinds 1874 worden expertise en uitmuntendheid van generatie op generatie doorgegeven en deze generaties staan garant voor het geheim van de productie, volgens de traditie.\r\n\r\nVandaag zijn de producten van L\u00E9onard Parli te vinden in 4 boetieks in Aix-en-Provence.\r\nAix-centrum: 35, avenue Victor Hugo\r\nLa Grande Fabrique: P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles\r\nAix - Kathedraal: 15 Rue Gaston de Saporta\r\nAix - Itali\u00EB: 21, rue d'Italie\r\n\r\nRondleidingen en proeverijen zijn mogelijk bij de P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles van maandag tot en met donderdag, op afspraak.\r\nVolg een rondleiding door de productiefaciliteiten. Een bezoek aan de Nouvelle Grande Fabrique L\u00E9onard Parli betekent een ontmoeting met de mannen en vrouwen die de traditionele knowhow van Parli in stand houden. Aan de hand van hun precieze bewegingen en traditionele machines kun je zien en begrijpen hoe trots ze zijn op het gastronomische erfgoed van Aix.\r\n\r\nLa Maison Parli is bekroond met het label Entreprise du Patrimoine Vivant (Levend Erfgoed Onderneming)."@nl . "Das Haus Parli setzt Ma\u00DFst\u00E4be f\u00FCr hochwertige S\u00FC\u00DFwaren, nicht nur f\u00FCr den Calisson d'Aix, sondern auch f\u00FCr seine kandierten Fr\u00FCchte, seinen Nougat, seine Pralinen, seine Biscotins oder seine Schokoladen.\r\n\r\nDas Geheimnis des unvergleichlichen Geschmacks und Schmelzens der Calissons liegt im handwerklichen K\u00F6nnen und in den erstklassigen Zutaten.\r\n\r\nSeit 1874 wurden das Know-how und die Exzellenz von Generation zu Generation weitergegeben, und diese b\u00FCrgen f\u00FCr das Herstellungsgeheimnis unter Wahrung der Traditionen.\r\n\r\nHeute kann man die Produkte von L\u00E9onard Parli in 4 Gesch\u00E4ften in Aix-en-Provence finden.\r\nAix centre-ville: 35, avenue Victor Hugo\r\nLa Grande Fabrique: P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles\r\nAix?Cath\u00E9drale: 15 Rue Gaston de Saporta\r\nAix - Italie: 21, rue d'Italie\r\n\r\nBesichtigungen der Fabrikation mit Verkostung werden im P\u00F4le d'Activit\u00E9 des Milles von Montag bis Donnerstag nach vorheriger Anmeldung angeboten.\r\nErfahren Sie bei einer gef\u00FChrten Tour alles \u00FCber die Herstellung. Ein Besuch der Nouvelle Grande Fabrique L\u00E9onard Parli bedeutet, die Frauen und M\u00E4nner zu treffen, die das traditionelle Know-how von Parli weiterf\u00FChren. Anhand ihrer pr\u00E4zisen Gesten und der traditionellen Maschinen k\u00F6nnen Sie beobachten und verstehen, wie stolz sie darauf sind, an der Erhaltung dieses gastronomischen Erbes von Aix teilzuhaben.\r\n\r\nDas Haus Parli tr\u00E4gt das Label \"Entreprise du Patrimoine Vivant\" (Unternehmen des lebendigen Erbes)."@de . . .