"The church was built before 1234. It is a massive, robust old building, with two buttresses at the chancel. It is dedicated to Saint Martin and Saint Eutrope."@en . "L'\u00E9glise fut construite avant 1234. C'est une vieille construction massive et robuste, \u00E9paul\u00E9e au ch\u0153ur par deux contreforts. Elle est sous l'invocation de saint Martin et saint Eutrope."@fr . "De kerk werd voor 1234 gebouwd. Het is een massief, robuust oud gebouw, met twee steunberen aan het koor. Het is gewijd aan Sint-Maarten en Sint-Eutroop."@nl . . . . "The church was built before 1234. It is a massive, robust old building, with two buttresses at the chancel. It is dedicated to Saint Martin and Saint Eutrope."@en . "L'\u00E9glise fut construite avant 1234. C'est une vieille construction massive et robuste, \u00E9paul\u00E9e au ch\u0153ur par deux contreforts. Elle est sous l'invocation de saint Martin et saint Eutrope."@fr . "De kerk werd voor 1234 gebouwd. Het is een massief, robuust oud gebouw, met twee steunberen aan het koor. Het is gewijd aan Sint-Maarten en Sint-Eutroop."@nl . "La chiesa fu costruita prima del 1234. \u00C8 un edificio antico, massiccio e robusto, con due contrafforti sul presbiterio. \u00C8 dedicata a San Martino e a Sant'Eutropio."@it . "La iglesia se construy\u00F3 antes de 1234. Es un edificio antiguo, macizo y robusto, con dos contrafuertes en el presbiterio. Est\u00E1 dedicada a San Mart\u00EDn y San Eutropo."@es . "Die Kirche wurde vor 1234 erbaut. Sie ist ein altes, massives und robustes Bauwerk, das am Chor durch zwei Strebepfeiler gest\u00FCtzt wird. Sie wird von den Heiligen Martin und Eutropius geweiht."@de . . . .