<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/b9cd2f2c-8d34-37d9-b3a4-1c84ab4d1a37">
Les mardis et/ou mercredis et/ou jeudis de juillet et août de 10h0 à 12h :
Ainsi les 7/8/9/15/16/21/22/2/28/29/0 juillet et les 4/5/6/11/12/1/18/19/20/25/26/27 août.
Tout âge et tous niveaux (matériel fourni).
Inscriptions et renseignements au 06.09.44..16.
Tuesdays and/or Wednesdays and/or Thursdays in July and August from 10:00 a.m. to 12:00 p.m.:
July 7, 8, 9, 15, 16, 21, 22, 2, 28, 29, and August 4, 5, 6, 11, 12, 1, 18, 19, 20, 25, 26, 27.
All ages and skill levels welcome (equipment provided).
For registration and more information, call 06.09.44..16.
Los martes y/o miércoles y/o jueves de julio y agosto, de 10:00 a 12:00:
Es decir, los días 7, 8, 9, 15, 16, 21, 22, 2, 28 y 29 de julio, y los días 4, 5, 6, 11, 12, 1, 18, 19, 20, 25, 26 y 27 de agosto.
Para todas las edades y todos los niveles (se proporciona el material).
Inscripciones e información en el 06.09.44..16.
Op dinsdagen en/of woensdagen en/of donderdagen in juli en augustus van 10.00 tot 12.00 uur:
Dus op 7, 8, 9, 15, 16, 21, 22, 2, 28, 29 juli en op 4, 5, 6, 11, 12, 1, 18, 19, 20, 25, 26, 27 augustus.
Voor alle leeftijden en alle niveaus (uitrusting wordt verstrekt).
Inschrijvingen en informatie via 06.09.44..16.
I martedì e/o i mercoledì e/o i giovedì di luglio e agosto dalle 10:00 alle 12:00:
ovvero il 7, 8, 9, 15, 16, 21, 22, 2, 28, 29 luglio e il 4, 5, 6, 11, 12, 1, 18, 19, 20, 25, 26, 27 agosto.
Per tutte le età e tutti i livelli (attrezzatura fornita).
Iscrizioni e informazioni al numero 06.09.44..16.
Dienstags und/oder mittwochs und/oder donnerstags im Juli und August von 10:00 bis 12:00 Uhr:
Also am 7., 8., 9., 15., 16., 21., 22., 2., 28., 29. und 0. Juli sowie am 4., 5., 6., 11., 12., 1., 18., 19., 20., 25., 26. und 27. August.
Für alle Altersgruppen und alle Leistungsstufen (Ausrüstung wird gestellt).
Anmeldung und weitere Informationen unter 06.09.44..16.