"Les hauts lieux de la m\u00E9moire mini\u00E8re vont s\u2019enflammer pour c\u00E9l\u00E9brer Sainte Barbe !"@fr . . . . . . . . . . . "Les hauts lieux de la m\u00E9moire mini\u00E8re vont s\u2019enflammer pour c\u00E9l\u00E9brer Sainte Barbe !"@fr . "Mijnmemorabilia zullen in brand worden gestoken om Sainte Barbe te vieren!"@nl . "I cimeli minerari saranno incendiati per celebrare Sainte Barbe!"@it . "Mining memorabilia is set ablaze to celebrate Sainte Barbe!"@en . "Die St\u00E4tten der Erinnerung an den Bergbau werden zur Feier der Heiligen Barbara in Flammen aufgehen!"@de . "\u00A1Se prender\u00E1 fuego a los recuerdos mineros para celebrar Sainte Barbe!"@es . . "Un concert enflamm\u00E9 au parfum de fin du monde dans les restes fumants d\u2019un camion \u00E0 pizza. Voil\u00E0 la proposition de la Compagnie qui saura mettre le feu pour cl\u00F4turer la soir\u00E9e."@fr . "Un ardiente concierto del fin del mundo en los restos humeantes de un cami\u00F3n de pizzas. Eso es lo que ha ideado la empresa para cerrar la velada."@es . "Een vurig einde-van-de-wereld concert in de rokende resten van een pizza truck. Dat is wat het bedrijf heeft bedacht om de avond af te sluiten."@nl . "A fiery, end-of-the-world concert in the smoking remains of a pizza truck. The Compagnie's proposal is sure to set the evening ablaze."@en . "Ein feuriges Konzert mit dem Duft des Weltuntergangs in den rauchenden \u00DCberresten eines Pizzawagens. Das ist der Vorschlag der Compagnie, die zum Abschluss des Abends ein Feuer entfachen wird."@de . "Un concerto infuocato da fine del mondo nei resti fumanti di un camioncino della pizza. Ecco cosa ha escogitato la compagnia per concludere la serata."@it . . .