. . . . . . "Een must voor liefhebbers van hedendaagse kunst, de historische locatie van de voormalige distilleerderij Fernet-Branca, die in 2000 haar deuren sloot: sinds 2004 vormen de 1800 m2 tentoonstellingsruimte op drie niveaus rond een centrale binnenplaats een grandioos decor voor prestigieuze retrospectieven van kunstenaars als Lee Ufan en Charles Pollock Sinds 2012 wordt het museum beheerd door een Stichting, waardoor het een steeds grotere plaats inneemt in de culturele ruimte van de Drie Grenzen."@nl . "Ein Muss f\u00FCr Liebhaber zeitgen\u00F6ssischer Kunst ist der historische Standort der ehemaligen Brennerei Fernet-Branca, die im Jahr 2000 geschlossen wurde: Seit 2004 bieten die 1800 m2 Ausstellungsfl\u00E4che auf drei Ebenen rund um einen zentralen Innenhof einen gro\u00DFartigen Rahmen f\u00FCr renommierte Retrospektiven von K\u00FCnstlern wie Lee Ufan, Charles Pollock usw. Seit 2012 wird das Museum von einer Stiftung verwaltet, wodurch es einen immer gr\u00F6\u00DFeren Stellenwert im Kulturraum der Dreil\u00E4nderecke einnimmt."@de . "Una visita obligada para los amantes del arte contempor\u00E1neo, el hist\u00F3rico emplazamiento de la antigua destiler\u00EDa Fernet-Branca, que cerr\u00F3 sus puertas en el a\u00F1o 2000: desde 2004, los 1.800 m2 de espacio expositivo en tres niveles alrededor de un patio central han proporcionado un grandioso escenario para prestigiosas retrospectivas de artistas como Lee Ufan y Charles Pollock Desde 2012, el museo est\u00E1 gestionado por una Fundaci\u00F3n, lo que le permite ocupar un lugar creciente en el espacio cultural de las Tres Fronteras."@es . "Una tappa obbligata per gli amanti dell'arte contemporanea, la sede storica dell'ex distilleria Fernet-Branca, che ha chiuso i battenti nel 2000: dal 2004, i 1.800 m2 di spazio espositivo su tre livelli intorno a un cortile centrale hanno fatto da grandiosa cornice a prestigiose retrospettive di artisti come Lee Ufan e Charles Pollock Dal 2012, il museo \u00E8 gestito da una Fondazione, che gli permette di occupare un posto crescente nello spazio culturale dei Tre Confini."@it . "Un lieu incontournable pour les amateurs d\u2019art contemporain, le site historique de l\u2019ancienne distillerie Fernet-Branca qui a ferm\u00E9 ses portes en 2000 : depuis 2004, les 1800 m2 d\u2019exposition sur trois niveaux autour d\u2019une cour centrale offrent un \u00E9crin grandiose \u00E0 des r\u00E9trospectives prestigieuses d\u2019artistes comme Lee Ufan, Charles Pollock\u2026 Depuis 2012, le mus\u00E9e est g\u00E9r\u00E9 par une Fondation, ce qui lui permet de prendre une place grandissante dans l\u2019espace culturel des Trois Fronti\u00E8res."@fr . "A must for contemporary art lovers, the historic site of the former Fernet-Branca distillery, which closed its doors in 2000: since 2004, the 1800 m2 of exhibition space on three levels around a central courtyard has provided a grandiose setting for prestigious retrospectives of artists such as Lee Ufan, Charles Pollock, etc. Since 2012, the museum has been managed by a Foundation, which allows it to take a growing place in the cultural space of the Three Borders."@en . . .