"Chaque dimanche de 16h \u00E0 17h30, le mus\u00E9e propose, en parall\u00E8le \u00E0 la visite des adultes, une animation pour les enfants, d\u00E8s 4 ans, qui les accompagnent.\n\nCes animations th\u00E9matiques commencent par une d\u00E9couverte du mus\u00E9e et une sensibilisation aux \u0153uvres avant un passage en atelier cr\u00E9atif et ludique.\n\nCette semaine, **Verdure r\u00E9v\u00E9l\u00E9e :**\n\nFoug\u00E8re press\u00E9e, feuille de vigne sulfat\u00E9e, chlorophylle fix\u00E9e.\n\nUn herbier constitu\u00E9 de feuillages de notre jardin tinctorial et de notre collection au tanin surprenant. Pressez-vous \u00E0 la cueillette."@fr . . . . . . . . . . . "Chaque dimanche de 16h \u00E0 17h30, le mus\u00E9e propose, en parall\u00E8le \u00E0 la visite des adultes, une animation pour les enfants, d\u00E8s 4 ans, qui les accompagnent.\n\nCes animations th\u00E9matiques commencent par une d\u00E9couverte du mus\u00E9e et une sensibilisation aux \u0153uvres avant un passage en atelier cr\u00E9atif et ludique.\n\nCette semaine, **Verdure r\u00E9v\u00E9l\u00E9e :**\n\nFoug\u00E8re press\u00E9e, feuille de vigne sulfat\u00E9e, chlorophylle fix\u00E9e.\n\nUn herbier constitu\u00E9 de feuillages de notre jardin tinctorial et de notre collection au tanin surprenant. Pressez-vous \u00E0 la cueillette."@fr . "Ogni domenica, dalle 16.00 alle 17.30, il museo propone un'attivit\u00E0 per i bambini dai 4 anni in su che accompagnano i visitatori adulti.\n\nQueste attivit\u00E0 a tema iniziano con una scoperta del museo e un'introduzione alle opere, per poi passare a un laboratorio divertente e creativo.\n\nQuesta settimana, **Verdure rivelate:**\n\nFelce pressata, foglia di vite solfatata, clorofilla fissata.\n\nUn erbario composto da fogliame proveniente dal nostro giardino delle tinture e dalla nostra collezione sorprendentemente tannica. Affrettatevi a raccogliere."@it . "Jeden Sonntag von 16:00 bis 17:30 Uhr bietet das Museum parallel zum Besuch der Erwachsenen eine Animation f\u00FCr Kinder ab 4 Jahren an, die sie begleiten.\n\nDiese thematischen Animationen beginnen mit einer Entdeckung des Museums und einer Sensibilisierung f\u00FCr die ?uvres, bevor sie in einen kreativen und spielerischen Workshop \u00FCbergehen.\n\nDiese Woche: **Geoffenbartes Gr\u00FCn :**\n\nGepresster Farn, sulfatiertes Weinblatt, fixiertes Chlorophyll.\n\nEin Herbarium aus Laubbl\u00E4ttern aus unserem F\u00E4rbergarten und unserer Sammlung mit \u00FCberraschenden Gerbstoffen. Beeilen Sie sich mit dem Pfl\u00FCcken."@de . "Todos los domingos, de 16.00 a 17.30 horas, el museo propone una actividad para ni\u00F1os a partir de 4 a\u00F1os que acompa\u00F1en a sus visitantes adultos.\n\nEstas actividades tem\u00E1ticas comienzan con un descubrimiento del museo y una presentaci\u00F3n de las obras, antes de pasar a un taller l\u00FAdico y creativo.\n\nEsta semana, **Verdure revealed:**\n\nHelecho prensado, hoja de vid sulfatada, clorofila fijada.\n\nUn herbario compuesto por follaje de nuestro jard\u00EDn de tintes y nuestra sorprendente colecci\u00F3n t\u00E1nica. Date prisa en recoger."@es . "Elke zondag van 16.00 tot 17.30 uur biedt het museum een activiteit voor kinderen vanaf 4 jaar onder begeleiding van hun volwassen bezoekers.\n\nDeze thema-activiteiten beginnen met een ontdekkingstocht door het museum en een inleiding tot de werken, voordat ze overgaan in een leuke en creatieve workshop.\n\nDeze week **Verduurt:**\n\nGeperste varen, gesulfateerd wijnblad, gefixeerd chlorofyl.\n\nEen herbarium van loof uit onze verftuin en onze verrassend looizuurrijke collectie. Haast je en pluk."@nl . "Every Sunday from 4pm to 5:30pm, the museum offers a parallel activity for accompanying children aged 4 and over.\n\nThese themed activities begin with a discovery of the museum and an introduction to the works, before moving on to a fun and creative workshop.\n\nThis week, **Verdure r\u00E9v\u00E9l\u00E9e :**\n\nPressed fern, sulfated vine leaf, fixed chlorophyll.\n\nA herbarium made up of foliage from our dye garden and our surprisingly tannic collection. Hurry up and pick."@en . . "Chaque dimanche de 16h \u00E0 17h30, le mus\u00E9e propose, en parall\u00E8le \u00E0 la visite des adultes, une animation pour les enfants, d\u00E8s 4 ans, qui les accompagnent.\n\nCes animations th\u00E9matiques commencent par une d\u00E9couverte du mus\u00E9e et une sensibilisation aux \u0153uvres avant un passage en atelier cr\u00E9atif et ludique.\n\nCette semaine, **Verdure r\u00E9v\u00E9l\u00E9e :**\n\nFoug\u00E8re press\u00E9e, feuille de vigne sulfat\u00E9e, chlorophylle fix\u00E9e.\n\nUn herbier constitu\u00E9 de feuillages de notre jardin tinctorial et de notre collection au tanin surprenant. Pressez-vous \u00E0 la cueillette."@fr . "Ogni domenica, dalle 16.00 alle 17.30, il museo propone un'attivit\u00E0 per i bambini dai 4 anni in su che accompagnano i visitatori adulti.\n\nQueste attivit\u00E0 a tema iniziano con una scoperta del museo e un'introduzione alle opere, per poi passare a un laboratorio divertente e creativo.\n\nQuesta settimana, **Verdure rivelate:**\n\nFelce pressata, foglia di vite solfatata, clorofilla fissata.\n\nUn erbario composto da fogliame proveniente dal nostro giardino delle tinture e dalla nostra collezione sorprendentemente tannica. Affrettatevi a raccogliere."@it . "Jeden Sonntag von 16:00 bis 17:30 Uhr bietet das Museum parallel zum Besuch der Erwachsenen eine Animation f\u00FCr Kinder ab 4 Jahren an, die sie begleiten.\n\nDiese thematischen Animationen beginnen mit einer Entdeckung des Museums und einer Sensibilisierung f\u00FCr die ?uvres, bevor sie in einen kreativen und spielerischen Workshop \u00FCbergehen.\n\nDiese Woche: **Geoffenbartes Gr\u00FCn :**\n\nGepresster Farn, sulfatiertes Weinblatt, fixiertes Chlorophyll.\n\nEin Herbarium aus Laubbl\u00E4ttern aus unserem F\u00E4rbergarten und unserer Sammlung mit \u00FCberraschenden Gerbstoffen. Beeilen Sie sich mit dem Pfl\u00FCcken."@de . "Todos los domingos, de 16.00 a 17.30 horas, el museo propone una actividad para ni\u00F1os a partir de 4 a\u00F1os que acompa\u00F1en a sus visitantes adultos.\n\nEstas actividades tem\u00E1ticas comienzan con un descubrimiento del museo y una presentaci\u00F3n de las obras, antes de pasar a un taller l\u00FAdico y creativo.\n\nEsta semana, **Verdure revealed:**\n\nHelecho prensado, hoja de vid sulfatada, clorofila fijada.\n\nUn herbario compuesto por follaje de nuestro jard\u00EDn de tintes y nuestra sorprendente colecci\u00F3n t\u00E1nica. Date prisa en recoger."@es . "Elke zondag van 16.00 tot 17.30 uur biedt het museum een activiteit voor kinderen vanaf 4 jaar onder begeleiding van hun volwassen bezoekers.\n\nDeze thema-activiteiten beginnen met een ontdekkingstocht door het museum en een inleiding tot de werken, voordat ze overgaan in een leuke en creatieve workshop.\n\nDeze week **Verduurt:**\n\nGeperste varen, gesulfateerd wijnblad, gefixeerd chlorofyl.\n\nEen herbarium van loof uit onze verftuin en onze verrassend looizuurrijke collectie. Haast je en pluk."@nl . "Every Sunday from 4pm to 5:30pm, the museum offers a parallel activity for accompanying children aged 4 and over.\n\nThese themed activities begin with a discovery of the museum and an introduction to the works, before moving on to a fun and creative workshop.\n\nThis week, **Verdure r\u00E9v\u00E9l\u00E9e :**\n\nPressed fern, sulfated vine leaf, fixed chlorophyll.\n\nA herbarium made up of foliage from our dye garden and our surprisingly tannic collection. Hurry up and pick."@en . . .