. . . . . . "Sous le ciel \u00E9toil\u00E9 de Concoret, explorez le monde sauvage et les merveilles de la nuit avec un animateur et un naturaliste. Apr\u00E8s une petite pause, la soir\u00E9e se poursuivra par un voyage parmi les \u00E9toiles. Sur r\u00E9servation."@fr . "Bajo el cielo estrellado de Concoret, explore el mundo salvaje y las maravillas de la noche con un gu\u00EDa y un naturalista. Tras un breve descanso, la velada continuar\u00E1 con un viaje entre las estrellas. Imprescindible reservar."@es . "Under the starry skies of Concoret, explore the wild world and the wonders of the night with a guide and a naturalist. After a short break, the evening continues with a journey among the stars. Reservations required."@en . "Sotto il cielo stellato di Concoret, esplorate il mondo selvaggio e le meraviglie della notte con una guida e un naturalista. Dopo una breve pausa, la serata proseguir\u00E0 con un viaggio tra le stelle. Prenotazione obbligatoria."@it . "Ontdek onder de sterrenhemel van Concoret de wilde wereld en de wonderen van de nacht met een gids en een naturalist. Na een korte pauze wordt de avond voortgezet met een reis tussen de sterren. Reserveren is noodzakelijk."@nl . "Unter dem Sternenhimmel von Concoret k\u00F6nnen Sie mit einem Animateur und einem Naturforscher die wilde Welt und die Wunder der Nacht erkunden. Nach einer kleinen Pause wird der Abend mit einer Reise unter den Sternen fortgesetzt. Mit Reservierung."@de . . .