"Je bevindt je hier in het hart van de Chinon AOC wijngaarden, op 15 km van Azay-le-Rideau en 4 km van Crissay-sur-Manse, een dorp dat op de lijst van Mooiste Dorpen van Frankrijk staat. Le Colombier is het voormalige hoofdgebouw van een versterkte boerderij met duiventil en broodoven. Het werd..."@nl . "Sie befinden sich hier im Herzen des Weinbaugebiets AOC Chinon, 15 km von Azay-le-Rideau und 4 km von Crissay-sur-Manse entfernt, einem Dorf, das zu den Plus Beaux Villages de France geh\u00F6rt. Le Colombier ist das ehemalige Haupthaus eines befestigten Bauernhofs mit Taubenschlag und Brotbackofen. Es w"@de . "You are there at the heart of the Chinon vineyard, 15 km from Azay le Rideau and 4 km from Crissay sur Manse, a village listed as one of the Most Beautiful villages of France. The \"Colombier\" is the old main house of a fortified farm with a dovecote and bread oven. Built from the 16th century onw..."@en . "Qui vi trovate nel cuore dei vigneti AOC di Chinon, a 15 km da Azay-le-Rideau e a 4 km da Crissay-sur-Manse, un villaggio classificato come uno dei Borghi pi\u00F9 belli di Francia. Le Colombier \u00E8 l'antico edificio principale di una fattoria fortificata con colombaia e forno per il pane. \u00C8 stato costruit"@it . "Vous \u00EAtes ici au coeur du vignoble AOC Chinon, \u00E0 15 km d'Azay-le-Rideau et \u00E0 4 km de Crissay-sur-Manse, un village r\u00E9pertori\u00E9 parmi les Plus Beaux Villages de France. Le Colombier est l'ancien corps du logis principal d'une ferme fortifi\u00E9e avec pigeonnier et four \u00E0 pain. Elle a \u00E9t\u00E9 construite \u00E0 p..."@fr . "Se encuentra en el coraz\u00F3n de los vi\u00F1edos de la DOC Chinon, a 15 km de Azay-le-Rideau y a 4 km de Crissay-sur-Manse, pueblo catalogado como uno de los Pueblos m\u00E1s Bonitos de Francia. Le Colombier es el antiguo edificio principal de una granja fortificada con palomar y horno de pan. Fue construido en"@es . "Je bevindt je hier in het hart van de Chinon AOC wijngaarden, op 15 km van Azay-le-Rideau en 4 km van Crissay-sur-Manse, een dorp dat op de lijst van Mooiste Dorpen van Frankrijk staat. Le Colombier is het voormalige hoofdgebouw van een versterkte boerderij met duiventil en broodoven. Het werd..."@nl . "Sie befinden sich hier im Herzen des Weinbaugebiets AOC Chinon, 15 km von Azay-le-Rideau und 4 km von Crissay-sur-Manse entfernt, einem Dorf, das zu den Plus Beaux Villages de France geh\u00F6rt. Le Colombier ist das ehemalige Haupthaus eines befestigten Bauernhofs mit Taubenschlag und Brotbackofen. Es w"@de . "You are there at the heart of the Chinon vineyard, 15 km from Azay le Rideau and 4 km from Crissay sur Manse, a village listed as one of the Most Beautiful villages of France. The \"Colombier\" is the old main house of a fortified farm with a dovecote and bread oven. Built from the 16th century onw..."@en . "Qui vi trovate nel cuore dei vigneti AOC di Chinon, a 15 km da Azay-le-Rideau e a 4 km da Crissay-sur-Manse, un villaggio classificato come uno dei Borghi pi\u00F9 belli di Francia. Le Colombier \u00E8 l'antico edificio principale di una fattoria fortificata con colombaia e forno per il pane. \u00C8 stato costruit"@it . "Vous \u00EAtes ici au coeur du vignoble AOC Chinon, \u00E0 15 km d'Azay-le-Rideau et \u00E0 4 km de Crissay-sur-Manse, un village r\u00E9pertori\u00E9 parmi les Plus Beaux Villages de France. Le Colombier est l'ancien corps du logis principal d'une ferme fortifi\u00E9e avec pigeonnier et four \u00E0 pain. Elle a \u00E9t\u00E9 construite \u00E0 p..."@fr . "Se encuentra en el coraz\u00F3n de los vi\u00F1edos de la DOC Chinon, a 15 km de Azay-le-Rideau y a 4 km de Crissay-sur-Manse, pueblo catalogado como uno de los Pueblos m\u00E1s Bonitos de Francia. Le Colombier es el antiguo edificio principal de una granja fortificada con palomar y horno de pan. Fue construido en"@es . . "Je bevindt je hier in het hart van de Chinon AOC wijngaarden, op 15 km van Azay-le-Rideau en 4 km van Crissay-sur-Manse, een dorp dat op de lijst van Mooiste Dorpen van Frankrijk staat. Le Colombier is het voormalige hoofdgebouw van een versterkte boerderij met duiventil en broodoven. Het werd gebouwd in de 16e eeuw en is smaakvol gerestaureerd. Dit charmante pand domineert het platteland en geniet van een uitzonderlijke rust. Vlakbij de wijnroute van Chinon."@nl . "Vous \u00EAtes ici au coeur du vignoble AOC Chinon, \u00E0 15 km d'Azay-le-Rideau et \u00E0 4 km de Crissay-sur-Manse, un village r\u00E9pertori\u00E9 parmi les Plus Beaux Villages de France. Le Colombier est l'ancien corps du logis principal d'une ferme fortifi\u00E9e avec pigeonnier et four \u00E0 pain. Elle a \u00E9t\u00E9 construite \u00E0 partir du 16\u00E8me et a \u00E9t\u00E9 restaur\u00E9e avec beaucoup de go\u00FBt. L'ensemble, plein de charme, domine la campagne et b\u00E9n\u00E9ficie d'un silence exceptionnel. Proximit\u00E9 de la route des vins de Chinon."@fr . "You are there at the heart of the Chinon vineyard, 15 km from Azay le Rideau and 4 km from Crissay sur Manse, a village listed as one of the Most Beautiful villages of France. The \"Colombier\" is the old main house of a fortified farm with a dovecote and bread oven. Built from the 16th century onward it has been tastefully restored. The group of buildings is full of charm and overlooks the countryside enjoying an exceptional silence. Close to the wine's road of Chinon."@en . "Qui vi trovate nel cuore dei vigneti AOC di Chinon, a 15 km da Azay-le-Rideau e a 4 km da Crissay-sur-Manse, un villaggio classificato come uno dei Borghi pi\u00F9 belli di Francia. Le Colombier \u00E8 l'antico edificio principale di una fattoria fortificata con colombaia e forno per il pane. \u00C8 stato costruito nel XVI secolo ed \u00E8 stato restaurato con gusto. Questa affascinante propriet\u00E0 domina la campagna e gode di una pace e di una tranquillit\u00E0 eccezionali. Vicino alla strada del vino di Chinon."@it . "Sie befinden sich hier im Herzen des Weinbaugebiets AOC Chinon, 15 km von Azay-le-Rideau und 4 km von Crissay-sur-Manse entfernt, einem Dorf, das zu den Plus Beaux Villages de France geh\u00F6rt. Le Colombier ist das ehemalige Haupthaus eines befestigten Bauernhofs mit Taubenschlag und Brotbackofen. Es wurde ab dem 16. Jahrhundert erbaut und sehr geschmackvoll restauriert. Das charmante Ensemble dominiert die Landschaft und genie\u00DFt eine au\u00DFergew\u00F6hnliche Stille. In der N\u00E4he der Weinstra\u00DFe von Chinon."@de . "Aqu\u00ED se encuentra en el coraz\u00F3n de los vi\u00F1edos de la DOC Chinon, a 15 km de Azay-le-Rideau y a 4 km de Crissay-sur-Manse, pueblo catalogado como uno de los Pueblos m\u00E1s Bonitos de Francia. Le Colombier es el antiguo edificio principal de una granja fortificada con palomar y horno de pan. Fue construido en el siglo XVI y ha sido restaurado con gusto. Esta encantadora propiedad domina el campo y goza de una tranquilidad excepcional. Cerca de la ruta del vino de Chinon."@es . . .