"Depuis des si\u00E8cles, dans ce paysage incomparable qu'est la Provence, se sont d\u00E9velopp\u00E9s une gastronomie et un art de vivre qui en font une r\u00E9gion magique. Nous avons retranscrit pour vous, par le biais d'une petite place, de village proven\u00E7al, son climat ensoleill\u00E9 et ses parfums enivrants des garrigues charg\u00E9es de thym , de romarin et de lavande. Asseyez-vous \u00E0 l'une des tables du restaurant et go\u00FBtez les saveurs d\u00E9licates des poivrons, de l'ail, du basilic et des tomates."@fr . . . . . . "In dit onvergelijkbare landschap dat de Provence is, hebben zich eeuwenlang een gastronomie en een levenskunst ontwikkeld die er een magische streek van maken. Wij hebben voor u, via een klein Proven\u00E7aals dorpsplein, het zonnige klimaat en de bedwelmende geuren van de garrigues vol tijm, rozemarijn en lavendel opgetekend. Neem plaats aan een van de restauranttafels en proef de delicate smaken van paprika, knoflook, basilicum en tomaten."@nl . "Depuis des si\u00E8cles, dans ce paysage incomparable qu'est la Provence, se sont d\u00E9velopp\u00E9s une gastronomie et un art de vivre qui en font une r\u00E9gion magique. Nous avons retranscrit pour vous, par le biais d'une petite place, de village proven\u00E7al, son climat ensoleill\u00E9 et ses parfums enivrants des garrigues charg\u00E9es de thym , de romarin et de lavande. Asseyez-vous \u00E0 l'une des tables du restaurant et go\u00FBtez les saveurs d\u00E9licates des poivrons, de l'ail, du basilic et des tomates."@fr . "Da secoli, in questo paesaggio incomparabile che \u00E8 la Provenza, si sono sviluppate una gastronomia e un'arte di vivere che la rendono una regione magica. Abbiamo trascritto per voi, attraverso la piazza di un piccolo villaggio provenzale, il suo clima soleggiato e i profumi inebrianti delle garighe piene di timo, rosmarino e lavanda. Sedetevi a uno dei tavoli del ristorante e assaggiate i sapori delicati di peperoni, aglio, basilico e pomodori."@it . "Desde hace siglos, en este paisaje incomparable que es la Provenza, se ha desarrollado una gastronom\u00EDa y un arte de vivir que la convierten en una regi\u00F3n m\u00E1gica. Hemos transcrito para usted, a trav\u00E9s de la plaza de un peque\u00F1o pueblo provenzal, su clima soleado y los aromas embriagadores de las garrigas llenas de tomillo, romero y lavanda. Si\u00E9ntese en una de las mesas del restaurante y pruebe los delicados sabores de los pimientos, el ajo, la albahaca y los tomates."@es . "Seit Jahrhunderten haben sich in der unvergleichlichen Landschaft der Provence eine Gastronomie und eine Lebenskunst entwickelt, die diese Region zu einem magischen Ort machen. Wir haben f\u00FCr Sie das sonnige Klima und die berauschenden D\u00FCfte der Garrigues mit Thymian, Rosmarin und Lavendel auf einem kleinen Platz in einem provenzalischen Dorf wiedergegeben. Setzen Sie sich an einen der Tische im Restaurant und probieren Sie die delikaten Aromen von Paprika, Knoblauch, Basilikum und Tomaten."@de . "For centuries, in this incomparable landscape that is Provence, have developed a gastronomy and an art of living that make it a magical region. We have transcribed for you, by means of a small place, a Provencal village, its sunny climate and its intoxicating perfumes of the garrigues charged with thyme, rosemary and lavender. Sit down at one of the restaurant tables and taste the delicate flavours of peppers, garlic, basil and tomatoes."@en . . . . . .