[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22953381-cb7b-3d83-a29c-20a38c680fd0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/30/5be86d53-e737-37df-8d1e-efa8ddf9a101", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b69bfc3d-e00a-38a7-9dfd-7fbe87a0e671" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b69bfc3d-e00a-38a7-9dfd-7fbe87a0e671" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0f83c60-e9fd-3571-9933-08b70bf06a65" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/aff7d9a2-d41a-34c3-a320-f003580f488c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b69bfc3d-e00a-38a7-9dfd-7fbe87a0e671", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "En tenue d'époque, Corine vous entraine dans le quotidien des hommes et de femmes qui ont vécu le Jour-J. Visite tributaire de la météo. Sur réservation", "@language": "fr" }, { "@value": "Dressed in period costume, Corine takes you into the daily lives of the men and women who lived through D-Day. Visit subject to weather conditions. Reservations required", "@language": "en" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/fefbd60e-41d8-3111-949f-acaec3f22c0b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d8233451-dcf7-3039-9c36-44893d10242c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/aff7d9a2-d41a-34c3-a320-f003580f488c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bd75772f-710f-30e5-860f-82ad05137338" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/eeaf8b5c-7bd7-3338-9e21-e47e30e3509f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0f83c60-e9fd-3571-9933-08b70bf06a65" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22953381-cb7b-3d83-a29c-20a38c680fd0" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "En tenue d'époque, Corine vous entraine dans le quotidien des hommes et de femmes qui ont vécu le Jour-J. Visite tributaire de la météo. Sur réservation", "@language": "fr" }, { "@value": "In zeitgenössischer Kleidung entführt Sie Corine in den Alltag der Männer und Frauen, die den D-Day erlebt haben. Der Besuch ist wetterabhängig. Auf Reservierung", "@language": "de" }, { "@value": "Vestida con trajes de época, Corine le adentrará en la vida cotidiana de los hombres y mujeres que vivieron el Día D. Visita sujeta a las condiciones meteorológicas. Sólo con reserva", "@language": "es" }, { "@value": "Vestita in costume d'epoca, Corine vi accompagna nella vita quotidiana degli uomini e delle donne che hanno vissuto il D-Day. Visita soggetta alle condizioni meteorologiche. Solo su prenotazione", "@language": "it" }, { "@value": "Dressed in period costume, Corine takes you into the daily lives of the men and women who lived through D-Day. Visit subject to weather conditions. Reservations required", "@language": "en" }, { "@value": "Gekleed in klederdracht neemt Corine je mee in het dagelijkse leven van de mannen en vrouwen die D-Day hebben meegemaakt. Bezoek onder voorbehoud van weersomstandigheden. Alleen op reservering", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Praten over de mannen die ons vrijheid gaven.\n\nCorine Vervaeke, een gids, presenteert zichzelf als een getuige van de tijd. Aan de hand van historische voorwerpen neemt ze je mee in het dagelijkse leven van de mannen en vrouwen die D-Day meemaakten. Kinderen kunnen de geschiedenis aan den lijve ondervinden, terwijl volwassenen zich kunnen onderdompelen in een emotionele ervaring.\n\nDuur: 2 uur\n\nWat onze gids aanbeveelt: Een bezoek speciaal aangepast voor kinderen: museumobjecten die je kunt aanraken. Ontdek hier het programma \"Normandiëbelevenissen\": https://www.normandie-tourisme.fr/d-day-raconte-aux-enfants-juno-beach/\n\nBezoek onder voorbehoud van weersomstandigheden.", "@language": "nl" }, { "@value": "Über die Männer sprechen, die uns die Freiheit geschenkt haben.\n\nDie Fremdenführerin Corine Vervaeke präsentiert sich als Zeitzeugin. Im Herzen der Menschen und mit Objekten aus der Zeit nimmt sie Sie mit in den Alltag der Männer und Frauen, die den D-Day erlebt haben. Kinder können die Geschichte mit dem Finger berühren und Erwachsene tauchen in einen emotionalen Moment ein, in den sie eintauchen.\n\nDauer der Veranstaltung: 1,5 Stunden\n\nEmpfehlungen des Fremdenführers: Speziell auf Kinder zugeschnittene Führung: Museumsobjekte zum Anfassen. Animation mit dem Stempel \"Expériences Normandes\", die Sie hier entdecken können: https://www.normandie-tourisme.fr/d-day-raconte-aux-enfants-juno-beach/\n\nDer Besuch ist wetterabhängig.", "@language": "de" }, { "@value": "Hablando de los hombres que nos dieron la libertad.\n\nCorine Vervaeke, guía turística, se presenta como una testigo del tiempo. A través de objetos de época, nos traslada a la vida cotidiana de los hombres y mujeres que vivieron el Día D. Los niños podrán vivir la historia de primera mano, mientras que los adultos podrán sumergirse en una experiencia emotiva.\n\nDuración: 2 horas\n\nQué le recomienda nuestro guía: Una visita especialmente adaptada a los niños: objetos de museo que se pueden tocar. Descubra aquí el programa \"Experiencias Normandas\": https://www.normandie-tourisme.fr/d-day-raconte-aux-enfants-juno-beach/\n\nVisita sujeta a las condiciones meteorológicas.", "@language": "es" }, { "@value": "Parlare degli uomini che ci hanno dato la libertà.\n\nLa guida turistica Corine Vervaeke si presenta come una testimone del tempo. Utilizzando oggetti d'epoca, vi porterà nella vita quotidiana degli uomini e delle donne che hanno vissuto il D-Day. I bambini potranno vivere la storia in prima persona, mentre gli adulti potranno immergersi in un'esperienza emozionante.\n\nDurata: 2 ore\n\nCosa consiglia la nostra guida: una visita appositamente adattata ai bambini: oggetti del museo che si possono toccare. Scoprite il programma \"Esperienze in Normandia\" qui: https://www.normandie-tourisme.fr/d-day-raconte-aux-enfants-juno-beach/\n\nVisita soggetta alle condizioni meteorologiche.", "@language": "it" }, { "@value": "Parler des hommes qui nous ont offert la liberté.\n\nCorine Vervaeke, guide conférencière, se présente comme un témoin du temps. Au cœur de l’humain et avec des objets d'époque, elle vous entraine dans le quotidien des hommes et de femmes qui ont vécu le Jour-J. Les enfants touchent du doigt l'histoire et les adultes plongent dans un moment d'émotion en immersion. \n\nDurée de la prestation : 2h\n\nLe coup de cœur du guide : Visite spécifiquement adaptée aux enfants : des objets de musée que l’on peut toucher. Animation estampillée \"Expériences Normandes\" à découvrir ici : https://www.normandie-tourisme.fr/d-day-raconte-aux-enfants-juno-beach/\n\nVisite tributaire de la météo.", "@language": "fr" }, { "@value": "Talk about the men who gave us freedom.\n\nCorine Vervaeke, guide and lecturer, presents herself as a witness of time. In the heart of the human being and with period objects, she takes you into the daily life of the men and women who lived the D-Day. The children touch the history with their fingertips and the adults dive into a moment of emotion in immersion\nMeeting point at the Croix de Lorraine, Voie des français libres 14470 Courseulles-sur-Mer, at 3 pm.\n\nDuration of the performance : 1h 30\n\nThe guide's favorite : Visit specifically adapted to children : museum objects that you can touch. Animation stamped \"Normandy Experiences\" to discover here : https://www.normandie-tourisme.fr/d-day-raconte-aux-enfants-juno-beach/\n\nThe visit depends on the weather.", "@language": "en" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bd75772f-710f-30e5-860f-82ad05137338" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d8233451-dcf7-3039-9c36-44893d10242c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/eeaf8b5c-7bd7-3338-9e21-e47e30e3509f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/fefbd60e-41d8-3111-949f-acaec3f22c0b" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]