<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/b6703d62-42b4-36c3-9398-668a99cc6e4c">
Venez visiter l'atelier de Dominique Azam, chaisier à St-Just-sur-Viaur. ARTISAN CHAISIER avec possibilité de restaurer Paillage et Cannage.
Venez visiter l'atelier de Dominique Azam, chaisier à St-Just-sur-Viaur. ARTISAN CHAISIER avec possibilité de restaurer Paillage et Cannage.
Come and visit the workshop of Dominique Azam, a chairmaker in St-Just-sur-Viaur. CRAFT CHAISIER with the possibility of restoring mulch and cane.
Besuchen Sie das Atelier von Dominique Azam, Stuhlmacher in St-Just-sur-Viaur. ARTISAN CHAISIER mit der Möglichkeit, Paillage und Cannage zu restaurieren.
Kom en bezoek de werkplaats van Dominique Azam, stoelenmaker in St-Just-sur-Viaur. CRAFT CHAISIER met de mogelijkheid om mulch en riet te herstellen.
Venga a visitar el taller de Dominique Azam, fabricante de sillas en St-Just-sur-Viaur. CHAISIER CRAFT con la posibilidad de restaurar el mantillo y la caña.
Venite a visitare il laboratorio di Dominique Azam, costruttore di sedie a St-Just-sur-Viaur. CRAFT CHAISIER con la possibilità di ripristinare pacciame e canne.
Tout près de St Just sur Viaur, Dominique Azam vous propose de découvrir son métier de chaisier pratiqué dans sa famille de génération en génération. Réalisation de chaises campagnardes, rustiques, rondes ou carrées; de tabourets; de fauteuils de style ancien ou moderne (à bascule).
Possibilité de réalisation sur mesure de fauteuils et chaises pour personnes de très grande taille.
Ouvert toute l'année sur appel
Near St Just sur Viaur, Dominique Azam invites you to discover his profession of chairmaker practiced in his family from generation to generation. Realization of country, rustic, round or square chairs; of stools; of armchairs of old or modern style (with rocker)
Possibility of custom-made armchairs and chairs for very tall people.
Open all year round on call
In der Nähe von St. Just sur Viaur bietet Ihnen Dominique Azam die Möglichkeit, sein Handwerk als Stuhlmacher zu entdecken, das von Generation zu Generation in seiner Familie ausgeübt wird. Herstellung von ländlichen, rustikalen, runden oder quadratischen Stühlen, Hockern, Sesseln im alten oder modernen Stil (Schaukelstühle)
Möglichkeit der Maßanfertigung von Sesseln und Stühlen für sehr große Personen.
Das ganze Jahr über auf Abruf geöffnet
Nei pressi di St Just sur Viaur, Dominique Azam vi invita a scoprire la sua professione di seggiolaio, praticata nella sua famiglia di generazione in generazione. Creazione di sedie country, rustiche, rotonde o quadrate; sgabelli; poltrone in stile antico o moderno (sedie a dondolo)
Possibilità di poltrone e sedie su misura per persone molto alte.
Aperto tutto l'anno su chiamata
Cerca de St Just sur Viaur, Dominique Azam le invita a descubrir su oficio de sillero, practicado en su familia de generación en generación. Creación de sillas campestres, rústicas, redondas o cuadradas; taburetes; sillones de estilo antiguo o moderno (mecedoras)
Posibilidad de sillones y sillas a medida para personas muy altas.
Abierto todo el año de guardia
In de buurt van St Just sur Viaur nodigt Dominique Azam u uit om zijn beroep van stoelenmaker te ontdekken, dat in zijn familie van generatie op generatie wordt uitgeoefend. Creatie van landelijke, rustieke, ronde of vierkante stoelen; krukjes; oude of moderne fauteuils (schommelstoelen)
Mogelijkheid van op maat gemaakte fauteuils en stoelen voor zeer lange mensen.
Het hele jaar geopend op afroep