@prefix data: .
@prefix : .
@prefix kb: .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:b58e77cb-1e98-3b1a-8123-1dcc91410779
:hasTranslatedProperty data:3e3a10f5-38ca-3848-883a-a5c0d0c6b6ee, data:c12e1c71-2e2a-38e5-bb45-3d200bd65fd6, data:0aca499f-c5b4-3a42-9e1c-05c2bc07b128, data:060c0863-191a-3d37-ada5-74ec253b3fe6, data:fddba7fd-a7d2-3e4c-a636-38acca69e1c2 ;
:isDedicatedTo kb:ForAll ;
a :Description ;
dc:description """Exposición: Alain Min, pintura al óleo y al pastel.
Como autodidacta, me he dedicado por completo a la pintura al óleo y al pastel desde enero de 2019; mi objetivo principal es, ante todo, disfrutar.
Me apasiona el detalle y eso se nota en mis diferentes obras. Me apasiona el descubrimiento y me planteo regularmente nuevos retos.
Mis últimas exposiciones han tenido lugar en Recy, Courtisols, Soudron, Togney aux Boeufs y en la Abadía de Vinetz, en Chélons-en-Champagne."""@es, """Exposition : Alain Min, peinture à l'huile et pastel.
Autodidacte, je me suis consacré pleinement à la peinture à l'huile et au pastel depuis janvier 2019; le but étant avant tout de me faire plaisir.
J'ai la passion du détail et cela se remarque dans mes différentes réalisations. La découverte me passionne et je me lance régulièrement de nouveaux défis.
Mes dernières expositions ont eu lieu à Recy, Courtisols, Soudron, Togney aux Boeufs et à l'Abbaye de Vinetz à Châlons-en-Champagne."""@fr, """Tentoonstelling: Alain Min, olieverf en pastel.
Als autodidact leg ik me sinds januari 2019 volledig toe op het schilderen met olieverf en pastel; mijn doel is vooral om er zelf plezier aan te beleven.
Ik heb een passie voor detail en dat is te zien in mijn verschillende werken. Ontdekken boeit me en ik ga regelmatig nieuwe uitdagingen aan.
Mijn laatste tentoonstellingen vonden plaats in Recy, Courtisols, Soudron, Togney aux Boeufs en in de Abdij van Vinetz in Chélons-en-Champagne."""@nl, """Exhibition: Alain Min, oil and pastel paintings.
As a self-taught artist, I have devoted myself entirely to oil and pastel painting since January 2019; my primary goal is simply to enjoy myself.
I have a passion for detail, and this is evident in my various works. I am fascinated by discovery and regularly set myself new challenges.
My most recent exhibitions took place in Recy, Courtisols, Soudron, Togney-aux-Boeufs, and at the Abbaye de Vinetz in Chélons-en-Champagne."""@en, """Mostra: Alain Min, pittura a olio e pastello.
Autodidatta, dal gennaio 2019 mi dedico completamente alla pittura a olio e al pastello; il mio obiettivo principale è soprattutto quello di divertirmi.
Ho una passione per i dettagli e questo si nota nelle mie diverse realizzazioni. La scoperta mi appassiona e mi lancio regolarmente in nuove sfide.
Le mie ultime mostre si sono tenute a Recy, Courtisols, Soudron, Togney aux Boeufs e all'Abbazia di Vinetz a Chélons-en-Champagne."""@it, """Ausstellung: Alain Min, Öl- und Pastellmalerei.
Als Autodidakt widme ich mich seit Januar 2019 voll und ganz der Öl- und Pastellmalerei; mein Ziel ist es vor allem, mir selbst eine Freude zu bereiten.
Ich habe eine Leidenschaft für Details, und das zeigt sich in meinen verschiedenen Werken. Das Entdecken begeistert mich, und ich stelle mich regelmäßig neuen Herausforderungen.
Meine letzten Ausstellungen fanden in Recy, Courtisols, Soudron, Togney aux Boeufs und in der Abtei von Vinetz in Chélons-en-Champagne statt."""@de .
owl:topObjectProperty data:b58e77cb-1e98-3b1a-8123-1dcc91410779 ;
:hasDescription data:b58e77cb-1e98-3b1a-8123-1dcc91410779 .