"Randonn\u00E9e sportive difficile - Label FFC\nM\u00EAme si le profil de cet itin\u00E9raire pourrait \u00EAtre class\u00E9 comme moyen, nous jugeons la descente trop sportive et l'avons class\u00E9 comme \"Difficile\".\nDe plus, le circuit longe en partie, la RN 88, tr\u00E8s utilis\u00E9e. C..."@fr . . . . . . . . . . . "Randonn\u00E9e sportive difficile - Label FFC\nM\u00EAme si le profil de cet itin\u00E9raire pourrait \u00EAtre class\u00E9 comme moyen, nous jugeons la descente trop sportive et l'avons class\u00E9 comme \"Difficile\".\nDe plus, le circuit longe en partie, la RN 88, tr\u00E8s utilis\u00E9e. C..."@fr . "Difficult sporty hike - FFC label\nAlthough the profile of this itinerary could be classified as average, we consider the descent too sporty and have classified it as \"Difficult\".\nWhat's more, part of the route runs alongside the busy RN 88. C..."@en . "Descenso deportivo dif\u00EDcil - Etiqueta FFC\nAunque el perfil de esta ruta podr\u00EDa clasificarse como medio, consideramos que el descenso es demasiado deportivo y la hemos clasificado como \"Dif\u00EDcil\".\nAdem\u00E1s, parte de la ruta discurre junto a la transitada RN 88. C..."@es . "Discesa sportiva difficile - Etichetta FFC\nSebbene il profilo di questo percorso possa essere classificato come medio, riteniamo che la discesa sia troppo sportiva e l'abbiamo classificata come \"Difficile\".\nInoltre, una parte del percorso costeggia la trafficatissima RN 88. C..."@it . "Moeilijke sportieve rit - FFC Label\nHoewel het profiel van deze route kan worden geclassificeerd als gemiddeld, vinden wij de afdaling te sportief en hebben we deze geclassificeerd als \"Moeilijk\".\nBovendien loopt een deel van de route langs de drukke RN 88. C..."@nl . "Schwierige sportliche Wanderung - FFC-Label\nAuch wenn das Profil dieser Route als mittel eingestuft werden k\u00F6nnte, halten wir den Abstieg f\u00FCr zu sportlich und haben ihn als \"Difficile\" eingestuft.\nAu\u00DFerdem verl\u00E4uft die Strecke teilweise entlang der stark befahrenen RN 88. C..."@de . . "Descenso deportivo dif\u00EDcil - Etiqueta FFC\nAunque el perfil de esta ruta podr\u00EDa clasificarse como medio, consideramos que el descenso es demasiado deportivo y la hemos clasificado como \"Dif\u00EDcil\".\nAdem\u00E1s, parte de la ruta discurre junto a la transitada RN 88. No es ideal para familias. No es ideal para familias.\nEl recorrido tiene un perfil descendente, con salida en el Causse y llegada en el polideportivo de la ciudad de Mende.\nEl objetivo: pedalear por el bosque y divertirse.\n\nDeje su coche o vuelva en bicicleta al Causse, ya que esta ruta no es un bucle\n\nEn la Oficina de Turismo de Mende C\u0153ur de Loz\u00E8re encontrar\u00E1 informaci\u00F3n y mapas de los recorridos en bicicleta de monta\u00F1a: 04 66 94 00 23 Se\u00F1alizaci\u00F3n: bicicleta de monta\u00F1a"@es . "Randonn\u00E9e sportive difficile - Label FFC\nM\u00EAme si le profil de cet itin\u00E9raire pourrait \u00EAtre class\u00E9 comme moyen, nous jugeons la descente trop sportive et l'avons class\u00E9 comme \"Difficile\".\nDe plus, le circuit longe en partie, la RN 88, tr\u00E8s utilis\u00E9e. Ce n'est pas l'id\u00E9al du tout pour les familles.\nItin\u00E9raire \u00E0 profil descendant avec un d\u00E9part du causse pour finir au centre sportif de la ville de Mende.\nLe but : filer \u00E0 travers la for\u00EAt et prendre du plaisir.\n\nD\u00E9pose-voiture ou retour sur le Causse en v\u00E9lo car ce circuit n'est pas en boucle !\n\nInformation / renseignements sur les cartes des sentiers VTT aupr\u00E8s de l'Office de Tourisme de Mende C\u0153ur de Loz\u00E8re : 04 66 94 00 23 Balisage: VTT"@fr . "Schwere sportliche Wanderung - FFC-Label\nAuch wenn das Profil dieser Route als mittel eingestuft werden k\u00F6nnte, halten wir den Abstieg f\u00FCr zu sportlich und haben ihn als \"Difficile\" eingestuft.\nAu\u00DFerdem verl\u00E4uft die Strecke teilweise entlang der stark befahrenen RN 88. F\u00FCr Familien ist diese Strecke \u00FCberhaupt nicht ideal.\nRoute mit abfallendem Profil, die auf der Causse beginnt und am Sportzentrum der Stadt Mende endet.\nDas Ziel: durch den Wald flitzen und Spa\u00DF haben.\n\nSetzen Sie Ihr Auto ab oder fahren Sie mit dem Fahrrad zur\u00FCck auf die Causse, denn diese Strecke ist kein Rundkurs!\n\nInformationen / Ausk\u00FCnfte zu den Karten der Mountainbike-Strecken erhalten Sie beim Fremdenverkehrsamt Mende C?ur de Loz\u00E8re: 04 66 94 00 23 Markierung: Mountainbike"@de . "Difficult sporty hike - FFC label\nAlthough the profile of this itinerary could be classed as average, we consider the descent too sporty and have classified it as \"Difficult\".\nWhat's more, part of the route runs alongside the busy RN 88. Not at all ideal for families.\nThe route has a downhill profile, starting from the causse and finishing at the sports center in the town of Mende.\nThe aim is to get through the forest and have fun.\n\nDrop off your car or cycle back to the Causse, as this tour is not a loop!\n\nInformation / maps of mountain bike trails available from the Mende C?ur de Loz\u00E8re Tourist Office: 04 66 94 00 23 Marking: Mountain bike"@en . "Discesa sportiva difficile - Etichetta FFC\nSebbene il profilo di questo percorso possa essere classificato come medio, riteniamo che la discesa sia troppo sportiva e l'abbiamo classificata come \"Difficile\".\nInoltre, una parte del percorso costeggia la trafficata RN 88. Non \u00E8 proprio l'ideale per le famiglie. Non \u00E8 certo l'ideale per le famiglie.\nIl percorso ha un profilo in discesa, con partenza dalla cava e arrivo al centro sportivo della citt\u00E0 di Mende.\nL'obiettivo: pedalare nella foresta e divertirsi.\n\nLasciate l'auto o tornate in bicicletta alla Causse, perch\u00E9 questo percorso non \u00E8 un anello!\n\nInformazioni e mappe dei percorsi per mountain bike sono disponibili presso l'Ufficio del turismo di Mende C?ur de Loz\u00E8re: 04 66 94 00 23 Contrassegno: mountain bike"@it . "Moeilijke sportieve rit - FFC Label\nHoewel het profiel van deze route als gemiddeld kan worden geclassificeerd, vinden we de afdaling te sportief en hebben we deze geclassificeerd als \"Moeilijk\".\nBovendien loopt een deel van de route langs de drukke RN 88. Helemaal niet ideaal voor gezinnen.\nDe route is bergafwaarts, startend bij de causse en eindigend bij het sportcentrum in de stad Mende.\nHet doel: door het bos rijden en plezier maken.\n\nZet je auto af of fiets terug naar de Causse, want deze route is geen lus!\n\nInformatie en kaarten van de mountainbikeroutes zijn verkrijgbaar bij het VVV-kantoor van Mende C?ur de Loz\u00E8re: 04 66 94 00 23 Markering: mountainbike"@nl . . .