. . . . . . "Aucun pr\u00E9requis, juste l'envie de mettre son corps en mouvement en douceur au rythme de la musique\n\n06 60 66 14 43 ou assolatribu44@gmail.com"@fr . "Geen vereisten, alleen het verlangen om je lichaam zachtjes te bewegen op het ritme van de muziek\n\n06 60 66 14 43 of assolatribu44@gmail.com"@nl . "No prerequisites, just the desire to gently move your body to the rhythm of the music\n\n06 60 66 14 43 or assolatribu44@gmail.com"@en . "No hay requisitos previos, s\u00F3lo ganas de mover el cuerpo suavemente al ritmo de la m\u00FAsica\n\n06 60 66 14 43 o assolatribu44@gmail.com"@es . "Keine Voraussetzungen, nur Lust, den K\u00F6rper sanft im Rhythmus der Musik in Bewegung zu setzen\n\n06 60 66 14 43 oder assolatribu44@gmail.com"@de . "Non ci sono prerequisiti, solo il desiderio di muovere delicatamente il corpo a ritmo di musica\n\n06 60 66 14 43 o assolatribu44@gmail.com"@it . . .