@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:b3de2a54-ed2b-3c7f-ad7e-262248d93917 owl:topDataProperty "Au coeur de notre magnifique village du Nord-Aveyron entouré par une nature préservée, venez découvrir notre élevage d'ânesses et notre savonnerie artisanale !"@fr ; :hasTranslatedProperty data:c1cde726-aecb-3340-bc56-7e19ff71231c, data:981597f5-1edd-3841-9346-5ed5babbb76c, data:f026e015-3d65-37ef-8d56-0df0bc4043bf, data:95fab67f-06e5-378d-8aa8-6fbdddbf7ef8, data:9e8dd379-9eb4-35b0-bb96-66d80f6686c5, data:6415f107-5d05-30e8-8c48-9cbc188acf4b, data:3adc3e20-793d-3448-adee-d46464f65094, data:47fe82fc-37e1-3cff-8f0e-e7e36a75bbaf, data:f0673d72-5799-3a42-a60e-0df319035633, data:3f8e9953-f6f5-348a-ba68-2372781d7886 ; :shortDescription "Au coeur de notre magnifique village du Nord-Aveyron entouré par une nature préservée, venez découvrir notre élevage d'ânesses et notre savonnerie artisanale !"@fr, "Nel cuore del nostro magnifico villaggio dell'Aveyron settentrionale, circondato da una natura preservata, venite a scoprire la nostra fattoria degli asini e il nostro saponificio artigianale!"@it, "Im Herzen unseres wunderschönen Dorfes im Nord-Aveyron, das von unberührter Natur umgeben ist, entdecken Sie unsere Eselinnenzucht und unsere handwerkliche Seifenherstellung!"@de, "In the heart of our magnificent village of the North Aveyron surrounded by a preserved nature, come to discover our breeding of donkeys and our artisanal soap factory!"@en, "En el corazón de nuestro magnífico pueblo del norte de Aveyron, rodeado de una naturaleza preservada, venga a descubrir nuestra granja de burros y nuestra fábrica de jabón artesanal"@es, "Kom in het hart van ons prachtige dorp in het noorden van de Aveyron, omgeven door een ongerepte natuur, onze ezelboerderij en onze ambachtelijke zeepfabriek ontdekken!"@nl ; a :Description ; dc:description """Visita guiada a nuestra granja de burros y a nuestra fábrica de jabón artesanal: - Cepillado y alimentación de los burros, - Demostración del ordeño manual, - Presentación del proceso de fabricación del jabón, - Tienda de productos de la granja. Duración: 1h30. Previa reserva llamando al 07 70 27 07 22 o al 06 29 44 36 92 ."""@es, """Geführte Besichtigung unserer Eselzucht und unserer handwerklichen Seifenherstellung: - Bürsten und Füttern der Esel, - Demonstration des Melkens mit der Hand, - Präsentation der Herstellung von Seifen, - Laden mit den Produkten des Bauernhofs. Dauer 1,5 Stunden. Auf Reservierung unter 07 70 27 07 22 oder 06 29 44 36 92 ."""@de, """Guided tour of our donkey farm and artisan soap factory: - Brushing and feeding of the donkeys, - Demonstration of hand milking, - Presentation of soap-making, - Store with farm products. Duration 1h30. On reservation at 07 70 27 07 22 or 06 29 44 36 92 ."""@en, """Visite guidée de notre élevage d'ânesses et de notre savonnerie artisanale : - Brossage et nourrissage des ânes, - Démonstration de la traite à la main, - Présentation de la fabrication des savons, - Boutique avec les produits de la ferme. Durée 1h30. Sur réservation au 07 70 27 07 22 ou 06 29 44 36 92 ."""@fr, """Rondleiding door onze ezelboerderij en ambachtelijke zeepfabriek: - Borstelen en voeren van de ezels, - Demonstratie van het met de hand melken, - Presentatie van het zeepmaakproces, - Winkel met producten van de boerderij. Duur 1u30. Op reservering op 07 70 27 07 22 of 06 29 44 36 92 ."""@nl, """Visita guidata alla nostra fattoria degli asini e al saponificio artigianale: - Spazzolatura e alimentazione degli asini, - Dimostrazione della mungitura a mano, - Presentazione del processo di produzione del sapone, - Negozio con i prodotti della fattoria. Durata 1h30. Su prenotazione al numero 07 70 27 07 22 o 06 29 44 36 92 ."""@it . owl:topObjectProperty data:b3de2a54-ed2b-3c7f-ad7e-262248d93917 ; :hasDescription data:b3de2a54-ed2b-3c7f-ad7e-262248d93917 .