. . "6pm, village streets: parade of dance groups. 7pm to 11pm, covered market: folk dance with musicians from the dance groups."@en . "18.00 h, en las calles del pueblo: desfile de grupos de baile. De 19:00 a 23:00 h, mercado cubierto: baile folcl\u00F3rico dirigido por m\u00FAsicos de los grupos de baile."@es . "18 Uhr, in den Stra\u00DFen des Dorfes: Umzug der Tanzgruppen. 19.00 bis 23.00 Uhr, Markthalle: Bal Folk, der von den Musikern der Tanzgruppen angef\u00FChrt wird."@de . "18.00 uur, in de straten van het dorp: optocht van dansgroepen. Van 19.00 tot 23.00 uur, overdekte markt: volksdans onder leiding van muzikanten van de dansgroepen."@nl . "De 18h \u00E0 19h : animation des rues d'Espelette. 20h, march\u00E9 couvert : bal folk avec les groupes invit\u00E9 et Zeze."@fr . "Dalle 18.00 alle 19.00: animazione per le strade di Espelette. Alle 20.00, mercato coperto: danza popolare con i gruppi invit\u00E9 e Zeze."@it . . .