"Cette charmante \u00E9glise romane est remani\u00E9e aux cours des si\u00E8cles. Elle est install\u00E9e \u00E0 Montguillon, au carrefour de l'Anjou et de la Mayenne."@fr . . . . . . . . . . . "This charming Romanesque church has been remodelled over the centuries. It is located in Montguillon, at the crossroads of Anjou and Mayenne."@en . "Cette charmante \u00E9glise romane est remani\u00E9e aux cours des si\u00E8cles. Elle est install\u00E9e \u00E0 Montguillon, au carrefour de l'Anjou et de la Mayenne."@fr . "Diese bezaubernde romanische Kirche wurde im Laufe der Jahrhunderte umgebaut. Sie steht in Montguillon, an der Kreuzung zwischen den Regionen Anjou und Mayenne."@de . "Deze charmante Romaanse kerk is door de eeuwen heen aangepast. Het ligt in Montguillon, op het kruispunt van Anjou en Mayenne."@nl . "Esta encantadora iglesia rom\u00E1nica ha sido modificada a lo largo de los siglos. Se encuentra en Montguillon, en el cruce de Anjou y Mayenne."@es . "Questa affascinante chiesa romanica \u00E8 stata modificata nel corso dei secoli. Si trova a Montguillon, al crocevia tra Anjou e Mayenne."@it . . "La iglesia de Saint-Pierre fue construida en el siglo XI en estilo rom\u00E1nico. Sin embargo, sufri\u00F3 numerosas modificaciones durante los siglos siguientes, especialmente en 1840 con la reparaci\u00F3n del revestimiento de la nave y la reconstrucci\u00F3n del campanario. Fue completamente restaurado en 1873-1874.\nLa pila bautismal data del siglo XV y est\u00E1 catalogada como Monumento Hist\u00F3rico. Como la carne."@es . "La chiesa di Saint-Pierre fu costruita nell'XI secolo in stile romanico. Tuttavia, ha subito numerose modifiche nei secoli successivi, in particolare nel 1840 con la riparazione dei rivestimenti della navata e la ricostruzione del campanile. Fu completamente restaurato nel 1873-1874.\nIl fonte battesimale risale al XV secolo ed \u00E8 classificato come monumento storico. Proprio come la carne."@it . "L'\u00E9glise Saint-Pierre est construite au 11e si\u00E8cle dans un style roman. Mais elle a subi de nombreuses modifications au cours des si\u00E8cles suivants notamment en 1840 avec la r\u00E9fection des lambris de la nef et la reconstruction du clocher. Elle est enti\u00E8rement restaur\u00E9e en 1873-1874.\nLes fonds baptismaux sont dat\u00E9s du 15e si\u00E8cle et class\u00E9s aux Monuments Historiques. Tout comme la chair."@fr . "St. Peter's Church was built in the 11th century in Romanesque style. However, it underwent many modifications over the following centuries, notably in 1840 with the rebuilding of the nave panelling and the reconstruction of the bell tower. It was completely restored in 1873-1874.\nThe baptismal font is dated from the 15th century and classified as a Historic Monument. So is the flesh."@en . "Die Kirche Saint-Pierre wurde im 11. Jahrhundert im romanischen Stil erbaut. In den folgenden Jahrhunderten wurde sie jedoch mehrfach umgebaut, insbesondere 1840, als die T\u00E4felung des Kirchenschiffs erneuert und der Glockenturm umgebaut wurde. In den Jahren 1873-1874 wurde sie vollst\u00E4ndig restauriert.\nDas Taufbecken stammt aus dem 15. Jahrhundert und ist als historisches Monument klassifiziert. Ebenso wie das Fleisch."@de . "De kerk Saint-Pierre werd gebouwd in de 11e eeuw in Romaanse stijl. In de daaropvolgende eeuwen werden echter talrijke wijzigingen aangebracht, met name in 1840 met de reparatie van de lambrisering van het schip en de wederopbouw van de klokkentoren. Het werd in 1873-1874 volledig gerestaureerd.\nDe doopvont dateert uit de 15e eeuw en staat op de monumentenlijst. Net als het vlees."@nl . . .