"3PM-3.30PM: LECTURE \n4pm: Concert"@en . "15H-15H30 : CONF\u00C9RENCE \n16H: Concert"@fr . . . . . . . . . "3PM-3.30PM: LECTURE \n4pm: Concert"@en . "15H-15H30 : CONF\u00C9RENCE \n16H: Concert"@fr . "15.00-15.30: CONFERENZA\nore 16.00: concerto"@it . "15.00-15.30 H: CONFERENCIA\n16.00 h: concierto"@es . "15.00-3.30 UUR: CONFERENTIE\n16.00 uur: concert"@nl . "15.00-15.30 UHR: VORTRAG\n16 Uhr: Konzert"@de . . "15H-15H30 : CONF\u00C9RENCE \nUne conf\u00E9rence savante et d\u00E9contract\u00E9e de Damien de Carn\u00E9, professeur de litt\u00E9rature m\u00E9di\u00E9vale, pour plonger au pays lointain des troubadours et des trouv\u00E8res qui ont chant\u00E9 le d\u00E9sir de Tristan entre le XIIe et le XIVe si\u00E8cle. Gratuit sur pr\u00E9sentation du billet du concert, sur r\u00E9servation\n\n16H: Concert \nLe nom que se donnent ces jeunes musiciens enlumin\u00E9s de r\u00E9compenses d\u00E9signe ce qui \u00AB d\u00E9tourne le mal \u00BB, ce dont le Moyen \u00C2ge avait autant besoin que notre \u00E9poque. Le reste est une affaire d\u2019\u00E9motion visc\u00E9rale : les timbres de la vi\u00E8le, du luth, la fl\u00FBte comme enchant\u00E9e et cette voix de transe et de frisson, tout ici est d\u2019une profonde \u00E9tranget\u00E9 et d\u2019une incroyable modernit\u00E9. S\u2019il ne nous restait qu\u2019un voyage \u00E0 faire, nous \u00E9changerions toutes les \u00EEles clinquantes pour l\u2019\u00E9glise de Sainte-Marie-aux-Anglais et ses incroyables peintures murales m\u00E9di\u00E9vales qui semblent nous attendre hors du monde. Nous irons ensemble, munis du talent des musiciens d\u2019Apotropa\u00EFK comme d\u2019un talisman contre les vents mauvais, les vagues sc\u00E9l\u00E9rates et les amours malheureuses."@fr . "15.00-15.30 H: CONFERENCIA\nDamien de Carn\u00E9, catedr\u00E1tico de literatura medieval, ofrece una conferencia distendida pero erudita sobre los trovadores y trouv\u00E8res que cantaron los deseos de Trist\u00E1n entre los siglos XII y XIV. Gratuita con la entrada al concierto, previa concertaci\u00F3n\n\n16.00 h: Concierto\nEl nombre dado a estos j\u00F3venes m\u00FAsicos galardonados hace referencia a lo que \"desv\u00EDa el mal\", algo que la Edad Media necesitaba tanto como nuestra \u00E9poca. El resto es cuesti\u00F3n de emoci\u00F3n visceral: los timbres de la f\u00EDdula, el la\u00FAd, la flauta como encantada y esa voz de trance y emoci\u00F3n, todo aqu\u00ED es profundamente extra\u00F1o e incre\u00EDblemente moderno. Si s\u00F3lo nos quedara un viaje por hacer, cambiar\u00EDamos todas las islas relucientes por la iglesia de Sainte-Marie-aux-Anglais y sus incre\u00EDbles murales medievales, que parecen esperarnos fuera de este mundo. Iremos juntos, armados con el talento de los m\u00FAsicos de Apotropa\u00EFK como talism\u00E1n contra los malos vientos, las olas bravas y los amores desdichados."@es . "3PM-3.30PM: LECTURE \nDamien de Carn\u00E9, professor of medieval literature, gives a relaxed yet learned lecture on the troubadours and trouv\u00E8res who sang of Tristan's desires between the 12th and 14th centuries. Free with concert ticket, by prior arrangement.\n\n4pm: Concert \nThe name given to these young, award-winning musicians refers to what \"deflects evil\", something the Middle Ages needed as much as our own time. The rest is a matter of visceral emotion: the timbres of the fiddle, the lute, the flute as if enchanted and that voice of trance and shudder, everything here is profoundly strange and incredibly modern. If we had just one trip left to make, we'd swap all the glittering islands for the church of Sainte-Marie-aux-Anglais and its incredible medieval murals, which seem to be waiting for us out of this world. We'll go together, armed with the talent of Apotropa\u00EFK's musicians as a talisman against ill winds, rogue waves and unhappy loves."@en . "15:00-15:30 UHR: VORTRAG\nEin gelehrter und entspannter Vortrag von Damien de Carn\u00E9, Professor f\u00FCr mittelalterliche Literatur, um in das ferne Land der Troubadoure und Trouv\u00E8res einzutauchen, die zwischen dem 12. und 14. Jahrhundert Tristans Sehnsucht besungen haben. Kostenlos bei Vorlage der Konzertkarte, Reservierung erforderlich\n\n16 Uhr: Konzert\nDer Name, den sich diese jungen, mit Auszeichnungen \u00FCberh\u00E4uften Musiker geben, bezeichnet das, was \"das B\u00F6se abwendet\", was das Mittelalter genauso n\u00F6tig hatte wie unsere Zeit. Der Rest ist eine Sache viszeraler Emotionen: die Klangfarben der Fidel, der Laute, der wie verzaubert klingenden Fl\u00F6te und dieser tranceartigen, schaudernden Stimme - alles hier ist von einer tiefen Fremdheit und unglaublichen Modernit\u00E4t. Wenn wir nur noch eine Reise vor uns h\u00E4tten, w\u00FCrden wir all die glitzernden Inseln gegen die Kirche Sainte-Marie-aux-Englais mit ihren unglaublichen mittelalterlichen Wandmalereien eintauschen, die au\u00DFerhalb der Welt auf uns zu warten scheinen. Wir w\u00FCrden zusammen reisen, ausgestattet mit dem Talent der Musiker von Apotropa\u00EFK als Talisman gegen schlechte Winde, st\u00FCrmische Wellen und ungl\u00FCckliche Liebe."@de . "15.00-15.30: CONFERENZA\nDamien de Carn\u00E9, professore di letteratura medievale, tiene una conferenza rilassata ma dotta sui trovatori e trouv\u00E8res che cantarono i desideri di Tristano tra il XII e il XIV secolo. Gratuito con il biglietto del concerto, su prenotazione\n\nore 16.00: Concerto\nIl nome dato a questi giovani e pluripremiati musicisti si riferisce a ci\u00F2 che \"devia il male\", di cui il Medioevo aveva bisogno come il nostro tempo. Il resto \u00E8 una questione di emozioni viscerali: i timbri del violino, del liuto, del flauto come incantati e quella voce di trance e brivido, tutto qui \u00E8 profondamente strano e incredibilmente moderno. Se ci rimanesse un solo viaggio da fare, scambieremmo tutte le isole scintillanti con la chiesa di Sainte-Marie-aux-Anglais e i suoi incredibili murales medievali, che sembrano aspettarci fuori dal mondo. Ci andremo insieme, armati del talento dei musicisti di Apotropa\u00EFK come talismano contro i venti contrari, le onde anomale e gli amori infelici."@it . "15.00-3.30 UUR: LEZING\nDamien de Carn\u00E9, hoogleraar middeleeuwse literatuur, geeft een ontspannen maar geleerde lezing over de troubadours en trouv\u00E8res die de verlangens van Tristan bezongen tussen de 12e en 14e eeuw. Gratis met concertkaartje, op afspraak\n\n16.00 uur: Concert\nDe naam van deze jonge, bekroonde musici verwijst naar wat \"het kwaad afwendt\", iets wat de Middeleeuwen net zo hard nodig hadden als onze tijd. De rest is een kwestie van viscerale emotie: de timbres van de viool, de luit, de fluit als betoverd en die stem van trance en sensatie, alles is hier diep vreemd en ongelooflijk modern. Als we nog maar \u00E9\u00E9n uitstapje konden maken, zouden we alle glinsterende eilanden inruilen voor de kerk van Sainte-Marie-aux-Anglais en haar ongelooflijke middeleeuwse muurschilderingen, die buiten deze wereld op ons lijken te wachten. We gaan samen, gewapend met het talent van de muzikanten van Apotropa\u00EFK als talisman tegen slechte wind, onstuimige golven en ongelukkige liefdes."@nl . . .