@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:b2435a0b-27e6-385c-9f5d-a97bc325fab9
:hasTranslatedProperty data:d7d80f8d-ae40-38c0-ab86-64a5ace67eae ;
a :Description ;
dc:description "Firework of national day in Blaye at 11:00pm from the remparts."@en, """El tradicional castillo de fuegos artificiales del 14 de julio, Día de la Bastilla, iluminará el cielo de Blaye a partir de las 23:00 horas desde la Porte Dauphine de la Ciudadela de Blaye. El tema musical de este año aún no se ha anunciado.
El baile de los bomberos se celebrará en el quiosco de música a partir de las 19:00 horas."""@es, """Das traditionelle Feuerwerk zum Nationalfeiertag am 14. Juli wird ab 23 Uhr von der Porte Dauphine der Zitadelle von Blaye aus den Himmel über Blaye erleuchten. Das musikalische Thema für dieses Jahr wird noch bekannt gegeben.
Der Feuerwehrball findet ab 19 Uhr im Musikpavillon statt."""@de, """Il 14 luglio, il tradizionale spettacolo pirotecnico del Giorno della Bastiglia illuminerà il cielo di Blaye a partire dalle 23.00 dalla Porte Dauphine della Cittadella di Blaye. Il tema musicale di quest'anno non è ancora stato annunciato.
Il ballo dei pompieri si terrà sulla tribuna della banda a partire dalle 19:00."""@it, """Le traditionnel feu d'artifice de la fête nationale du 14 juillet illuminera le ciel de Blaye à partir de 23h depuis la Porte Dauphine de la Citadelle de Blaye. Le thème musical de cette année est à venir.
Le bal des pompiers se tiendra au kiosque à musique dès 19h."""@fr, """Het traditionele vuurwerk van Bastille Day op 14 juli zal vanaf 23.00 uur de hemel van Blaye verlichten vanaf de Porte Dauphine in de Citadel van Blaye. Het muzikale thema van dit jaar moet nog worden aangekondigd.
Het brandweerbal wordt vanaf 19.00 uur op de muziektent gehouden."""@nl .
owl:topObjectProperty data:b2435a0b-27e6-385c-9f5d-a97bc325fab9 ;
:hasDescription data:b2435a0b-27e6-385c-9f5d-a97bc325fab9 .