. . . . . . "Parce qu\u2019il n\u2019y a pas d\u2019\u00E2ge pour \u00EAtre amoureux, participez avec le Vaisseau aux festivit\u00E9s de \u00AB Strasbourg mon amour \u00BB : d\u00E9couvrez en \u00E9pisodes les parades amoureuses des animaux, costum\u00E9s, jouez \u00E0 les imiter et les reconna\u00EEtre, et apprenez-en davantage sur le ph\u00E9nom\u00E8ne amoureux et ses effets sur notre cerveau. Et en plus ? Petits et grands pourront se d\u00E9hancher lors de la \u00AB Boom Boom Party \u00BB organis\u00E9e le dimanche apr\u00E8s-midi. Tous sur la piste !\n\nEn partenariat avec l'Office de Tourisme de Strasbourg"@fr . "Because there's no age limit to being in love, join Le Vaisseau in the \"Strasbourg mon amour\" festivities: discover the love parades of animals in costume, play at imitating and recognizing them, and learn more about the phenomenon of love and its effects on our brains. And what's more? Young and old alike can get their groove on at the \"Boom Boom Party\" on Sunday afternoon. Everyone on the dance floor!\n\nIn partnership with Strasbourg Tourist Office"@en . "Perch\u00E9 non c'\u00E8 limite di et\u00E0 per l'innamoramento, unitevi al Vaisseau nei festeggiamenti di \"Strasbourg mon amour\": scoprite le sfilate d'amore degli animali in costume, giocate a imitarli e a riconoscerli, e imparate di pi\u00F9 sul fenomeno dell'amore e sui suoi effetti sul nostro cervello. E cosa c'\u00E8 di pi\u00F9? Grandi e piccini potranno scatenarsi al \"Boom Boom Party\" di domenica pomeriggio. Tutti in pista!\n\nIn collaborazione con l'Ufficio del Turismo di Strasburgo"@it . "Porque no hay l\u00EDmite de edad para estar enamorado, \u00FAnase al Vaisseau en las fiestas \"Strasbourg mon amour\": descubra los desfiles amorosos de animales disfrazados, juegue a imitarlos y reconocerlos, y aprenda m\u00E1s sobre el fen\u00F3meno del amor y sus efectos en nuestro cerebro. \u00BFY qu\u00E9 m\u00E1s? El domingo por la tarde, grandes y peque\u00F1os podr\u00E1n bailar en la \"Boom Boom Party\". \u00A1Todos a la pista!\n\nEn colaboraci\u00F3n con la Oficina de Turismo de Estrasburgo"@es . "Omdat er geen leeftijdsgrens is voor verliefdheid, kun je in het Vaisseau meedoen aan de festiviteiten \"Strasbourg mon amour\": ontdek de liefdesparades van verklede dieren, speel met ze na en herken ze, en leer meer over het fenomeen liefde en de effecten ervan op onze hersenen. En wat is er nog meer? Jong en oud kunnen zich uitleven op de \"Boom Boom Party\" op zondagmiddag. Iedereen op de dansvloer!\n\nIn samenwerking met de toeristische dienst van Straatsburg"@nl . "Weil es kein Alter gibt, um verliebt zu sein, nehmen Sie mit dem Vaisseau an den Feierlichkeiten von \"Strasbourg mon amour\" teil: Entdecken Sie in Episoden die Liebesparaden der Tiere, kost\u00FCmiert, spielen Sie, sie nachzuahmen und zu erkennen, und lernen Sie mehr \u00FCber das Ph\u00E4nomen der Liebe und seine Auswirkungen auf unser Gehirn. Und was kommt noch hinzu? Bei der \"Boom Boom Party\" am Sonntagnachmittag k\u00F6nnen Gro\u00DF und Klein die H\u00FCften schwingen. Alle auf die Tanzfl\u00E4che!\n\nIn Partnerschaft mit dem Fremdenverkehrsamt von Stra\u00DFburg"@de . . .