"\u00C9difice class\u00E9 monument historique en mai 1908."@fr . . . . . . "Building classified as a historical monument in May 1908."@en . "\u00C9difice class\u00E9 monument historique en mai 1908."@fr . "Geb\u00E4ude wurde im Mai 1908 unter Denkmalschutz gestellt."@de . "Het gebouw werd in mei 1908 op de monumentenlijst geplaatst."@nl . "El edificio fue declarado monumento hist\u00F3rico en mayo de 1908."@es . "L'edificio \u00E8 stato classificato come monumento storico nel maggio 1908."@it . . "La iglesia de San Vicente es un logro su abades de Saint-Victor. Ella estaba en el siglo XI, un estilo sencillo y capilla del rom\u00E1nico que posteriormente fue fortificado.Contiene un ciborio g\u00F3tico, arte floral del siglo XV, de rara belleza."@es . "La Chiesa di Saint Vincent \u00E8 un successo relativo abati di Saint-Victor. Lei era nel XI secolo, uno stile semplice cappella romanica, che fu successivamente fortificato.Esso contiene un ciborio gotico, arte floreale del XV secolo, di rara bellezza."@it . "Cette r\u00E9alisation est attribu\u00E9e aux Abb\u00E9s de Saint-Victor. Cet \u00E9difice \u00E9tait au Xle si\u00E8cle une simple chapelle de style roman qui fut fortifi\u00E9e ult\u00E9rieurement. Elle renferme un ciborium gothique flamboyant, art fleuri du XVe si\u00E8cle d\u2019une rare beaut\u00E9.\r\nL\u2019\u00E9glise a \u00E9t\u00E9 class\u00E9e \u00AB Monument Historique \u00BB le 18 mai 1908."@fr . "Die Kirche von St. Vincent ist eine Errungenschaft der \u00C4bte von Saint-Victor. Sie war im 11. Jahrhundert einen einfachen Kapelle der romanische Stil, die anschlie\u00DFend angereichert wurde.Es enth\u00E4lt einen gotischen Ziborium, Blumenkunst aus dem 15. Jahrhundert, von seltener Sch\u00F6nheit."@de . "De kerk van Saint Vincent is een prestatie de abten van Saint-Victor. Ze was in de 11e eeuw, een eenvoudige kapel van de Romaanse stijl, die vervolgens werd versterkt.Het bevat een gotische Ciborie, florale kunst uit de 15e eeuw, van zeldzame schoonheid."@nl . "This building is also attributed to the Abbots of Saint-Victor. In the 11th century, it was a simple Romanesque-style chapel which was later fortified. It contains a stunning flamboyant Gothic ciborium, a flowering art of the 15th century, of rare beauty. The church was classified as a \u00ABHistoric Monument\u00BB on May 18, 1908."@en . . .