. . "Bidarray Festival! On the schedule: \n- 3:00 p.m.: games for villagers\n- 9:00 p.m.: concerts: Sukena and Janus Lester\nfollowed by a DJ night with DJ Musikalan"@en . "\u00A1Fiestas de Bidarray! El programa es el siguiente: \n- 15:00 h: juegos para los vecinos\n- 21:00 h: conciertos: Sukena y Janus Lester,\nseguidos de una noche con DJ Musikalan"@es . "Feesten in Bidarray! Op het programma: \n- 15.00 uur: spelletjes voor de dorpsbewoners\n- 21.00 uur: concerten: Sukena en Janus Lester\ngevolgd door een DJ-avond met DJ Musikalan"@nl . "Fest in Bidarray! Auf dem Programm: \n- 15 Uhr: Spiele f\u00FCr die Dorfbewohner\n- 21 Uhr: Konzerte: Sukena und Janus Lester\nanschlie\u00DFend DJ-Abend mit DJ Musikalan"@de . "F\u00EAtes de Bidarray ! Au programme : \n- 15h : jeux des enfants (Oreka zirkoa) et triathlon-jeux pour les villageois\n- 17h, go\u00FBter des enfants\n- 21h : concerts : Sukena et Janus Lester\nsuivis d'une soir\u00E9e DJ avec DJ Musikalan"@fr . "Feste di Bidarray! In programma: \n- Ore 15: giochi per bambini (Oreka zirkoa) e triathlon-giochi per gli abitanti del paese\n- Ore 17: merenda per i bambini\n- Ore 21: concerti: Sukena e Janus Lester\nseguiti da una serata con DJ Musikalan"@it . . .