Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Et si la nature avait son propre réseau de circulation ?
Forêts, haies, rivières et zones humides composent les trames vertes et bleues. Durant cette animation, découvrez ces corridors naturels et apprenez à lire le paysage autrement pour mieux comprendre et préserver la richesse de notre territoire
Forêts, haies, rivières et zones humides composent les trames vertes et bleues. Durant cette animation, découvrez ces corridors naturels et apprenez à lire le paysage autrement pour mieux comprendre et préserver la richesse de notre territoire
Italien (Italie) E se la natura avesse una propria rete stradale?
Foreste, siepi, fiumi e zone umide costituiscono i corridoi verdi e blu. Durante l'animazione, scoprite questi corridoi naturali e imparate a leggere il paesaggio in modo diverso per comprendere e preservare meglio la ricchezza del nostro territorio
Foreste, siepi, fiumi e zone umide costituiscono i corridoi verdi e blu. Durante l'animazione, scoprite questi corridoi naturali e imparate a leggere il paesaggio in modo diverso per comprendere e preservare meglio la ricchezza del nostro territorio
Allemand (Allemagne) Was wäre, wenn die Natur ihr eigenes Verkehrsnetz hätte?
Wälder, Hecken, Flüsse und Feuchtgebiete bilden die grünen und blauen Bahnen. Während dieser Animation entdecken Sie diese natürlichen Korridore und lernen, die Landschaft anders zu lesen, um den Reichtum unseres Territoriums besser zu verstehen und zu bewahren
Wälder, Hecken, Flüsse und Feuchtgebiete bilden die grünen und blauen Bahnen. Während dieser Animation entdecken Sie diese natürlichen Korridore und lernen, die Landschaft anders zu lesen, um den Reichtum unseres Territoriums besser zu verstehen und zu bewahren
Néerlandais (Pays-Bas) Wat als de natuur haar eigen verkeersnetwerk had?
Bossen, heggen, rivieren en wetlands vormen de groene en blauwe corridors. Ontdek tijdens deze animatie deze natuurlijke corridors en leer het landschap anders lezen om de rijkdom van ons grondgebied beter te begrijpen en te behouden
Bossen, heggen, rivieren en wetlands vormen de groene en blauwe corridors. Ontdek tijdens deze animatie deze natuurlijke corridors en leer het landschap anders lezen om de rijkdom van ons grondgebied beter te begrijpen en te behouden
Espagnol ¿Y si la naturaleza tuviera su propia red de tráfico?
Bosques, setos, ríos y humedales forman los corredores verdes y azules. Durante esta animación, descubre estos corredores naturales y aprende a leer el paisaje de otra manera para comprender mejor y preservar la riqueza de nuestro territorio
Bosques, setos, ríos y humedales forman los corredores verdes y azules. Durante esta animación, descubre estos corredores naturales y aprende a leer el paisaje de otra manera para comprender mejor y preservar la riqueza de nuestro territorio
Anglais What if nature had its own traffic network?
Forests, hedgerows, rivers and wetlands make up the green and blue corridors. During this animation, discover these natural corridors and learn to read the landscape differently to better understand and preserve the richness of our territory
Forests, hedgerows, rivers and wetlands make up the green and blue corridors. During this animation, discover these natural corridors and learn to read the landscape differently to better understand and preserve the richness of our territory
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Was wäre, wenn die Natur ihr eigenes Verkehrsnetz hätte? Wälder, Hecken, Flüsse und Feuchtgebiete bilden ein unauffälliges, aber wesentliches Netz: die grünen und blauen Bahnen.
Entdecken Sie in dieser Animation diese natürlichen Korridore, die es den Arten ermöglichen, sich zu bewegen, zu ernähren und sich zu vermehren. Sie werden lernen, die Landschaft anders zu lesen, die unsichtbaren Verbindungen zu verstehen, die die Lebensräume miteinander verbinden, und den ökologischen Reichtum unseres Territoriums wahrzunehmen.
Tauchen Sie ein in das Herz einer vernetzten Natur, um die Herausforderungen des Naturschutzes besser zu verstehen und die Schönheit der Landschaften zu genießen.
Entdecken Sie in dieser Animation diese natürlichen Korridore, die es den Arten ermöglichen, sich zu bewegen, zu ernähren und sich zu vermehren. Sie werden lernen, die Landschaft anders zu lesen, die unsichtbaren Verbindungen zu verstehen, die die Lebensräume miteinander verbinden, und den ökologischen Reichtum unseres Territoriums wahrzunehmen.
Tauchen Sie ein in das Herz einer vernetzten Natur, um die Herausforderungen des Naturschutzes besser zu verstehen und die Schönheit der Landschaften zu genießen.
Français (France) Et si la nature avait son propre réseau de circulation ? Forêts, haies bocagères, rivières et zones humides forment un maillage discret mais essentiel : les trames vertes et bleues.
Au cours de cette animation, partez à la découverte de ces corridors naturels qui permettent aux espèces de se déplacer, de se nourrir et de se reproduire. Vous apprendrez à lire le paysage autrement, à comprendre les liens invisibles qui unissent les milieux entre eux et à percevoir toute la richesse écologique de notre territoire.
Une immersion au cœur d’une nature connectée, pour mieux saisir les enjeux de préservation et apprécier toute la beauté des paysages.
Au cours de cette animation, partez à la découverte de ces corridors naturels qui permettent aux espèces de se déplacer, de se nourrir et de se reproduire. Vous apprendrez à lire le paysage autrement, à comprendre les liens invisibles qui unissent les milieux entre eux et à percevoir toute la richesse écologique de notre territoire.
Une immersion au cœur d’une nature connectée, pour mieux saisir les enjeux de préservation et apprécier toute la beauté des paysages.
Italien (Italie) E se la natura avesse una propria rete stradale? Foreste, siepi, fiumi e zone umide formano una rete discreta ma essenziale: i corridoi verdi e blu.
Nel corso di questa animazione, scoprirete questi corridoi naturali che permettono alle specie di spostarsi, nutrirsi e riprodursi. Imparerete a leggere il paesaggio in modo diverso, a comprendere i legami invisibili tra gli ambienti e ad apprezzare la ricchezza ecologica della nostra regione.
Immergetevi nel cuore dell'interconnessione della natura e comprendete meglio le problematiche legate alla sua conservazione e all'apprezzamento della bellezza dei nostri paesaggi.
Nel corso di questa animazione, scoprirete questi corridoi naturali che permettono alle specie di spostarsi, nutrirsi e riprodursi. Imparerete a leggere il paesaggio in modo diverso, a comprendere i legami invisibili tra gli ambienti e ad apprezzare la ricchezza ecologica della nostra regione.
Immergetevi nel cuore dell'interconnessione della natura e comprendete meglio le problematiche legate alla sua conservazione e all'apprezzamento della bellezza dei nostri paesaggi.
Anglais What if nature had its own traffic network? Forests, hedgerows, rivers and wetlands form a discreet but essential network: green and blue corridors.
During this animation, discover these natural corridors that allow species to move, feed and reproduce. You'll learn to read the landscape differently, to understand the invisible links that bind environments together, and to appreciate the ecological wealth of our territory.
An immersion into the heart of connected nature, to better understand the challenges of preservation and appreciate the beauty of our landscapes.
During this animation, discover these natural corridors that allow species to move, feed and reproduce. You'll learn to read the landscape differently, to understand the invisible links that bind environments together, and to appreciate the ecological wealth of our territory.
An immersion into the heart of connected nature, to better understand the challenges of preservation and appreciate the beauty of our landscapes.
Néerlandais (Pays-Bas) Wat als de natuur haar eigen verkeersnetwerk had? Bossen, heggen, rivieren en wetlands vormen een discreet maar essentieel netwerk: de groene en blauwe corridors.
Ontdek tijdens deze animatie deze natuurlijke corridors die ervoor zorgen dat soorten zich kunnen verplaatsen, voeden en voortplanten. Je leert het landschap op een andere manier te lezen, de onzichtbare verbanden tussen omgevingen te begrijpen en de ecologische rijkdom van onze regio te waarderen.
Dompel jezelf onder in het hart van de onderlinge verbondenheid van de natuur en krijg een beter begrip van de problemen die komen kijken bij het behoud ervan en het waarderen van de schoonheid van onze landschappen.
Ontdek tijdens deze animatie deze natuurlijke corridors die ervoor zorgen dat soorten zich kunnen verplaatsen, voeden en voortplanten. Je leert het landschap op een andere manier te lezen, de onzichtbare verbanden tussen omgevingen te begrijpen en de ecologische rijkdom van onze regio te waarderen.
Dompel jezelf onder in het hart van de onderlinge verbondenheid van de natuur en krijg een beter begrip van de problemen die komen kijken bij het behoud ervan en het waarderen van de schoonheid van onze landschappen.
Espagnol ¿Y si la naturaleza tuviera su propia red de tráfico? Bosques, setos, ríos y humedales forman una red discreta pero esencial: los corredores verdes y azules.
Durante esta animación, descubra estos corredores naturales que permiten a las especies desplazarse, alimentarse y reproducirse. Aprenderá a leer el paisaje de otra manera, a comprender los vínculos invisibles entre entornos y a apreciar la riqueza ecológica de nuestra región.
Sumérjase en el corazón de la interconexión de la naturaleza y comprenda mejor los problemas que plantea su conservación y la apreciación de la belleza de nuestros paisajes.
Durante esta animación, descubra estos corredores naturales que permiten a las especies desplazarse, alimentarse y reproducirse. Aprenderá a leer el paisaje de otra manera, a comprender los vínculos invisibles entre entornos y a apreciar la riqueza ecológica de nuestra región.
Sumérjase en el corazón de la interconexión de la naturaleza y comprenda mejor los problemas que plantea su conservación y la apreciación de la belleza de nuestros paisajes.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Et si la nature avait son propre réseau de circulation ?
Forêts, haies, rivières et zones humides composent les trames vertes et bleues. Durant cette animation, découvrez ces corridors naturels et apprenez à lire le paysage autrement pour mieux comprendre et préserver la richesse de notre territoire
Forêts, haies, rivières et zones humides composent les trames vertes et bleues. Durant cette animation, découvrez ces corridors naturels et apprenez à lire le paysage autrement pour mieux comprendre et préserver la richesse de notre territoire
Néerlandais (Pays-Bas) Wat als de natuur haar eigen verkeersnetwerk had?
Bossen, heggen, rivieren en wetlands vormen de groene en blauwe corridors. Ontdek tijdens deze animatie deze natuurlijke corridors en leer het landschap anders lezen om de rijkdom van ons grondgebied beter te begrijpen en te behouden
Bossen, heggen, rivieren en wetlands vormen de groene en blauwe corridors. Ontdek tijdens deze animatie deze natuurlijke corridors en leer het landschap anders lezen om de rijkdom van ons grondgebied beter te begrijpen en te behouden
Espagnol ¿Y si la naturaleza tuviera su propia red de tráfico?
Bosques, setos, ríos y humedales forman los corredores verdes y azules. Durante esta animación, descubre estos corredores naturales y aprende a leer el paisaje de otra manera para comprender mejor y preservar la riqueza de nuestro territorio
Bosques, setos, ríos y humedales forman los corredores verdes y azules. Durante esta animación, descubre estos corredores naturales y aprende a leer el paisaje de otra manera para comprender mejor y preservar la riqueza de nuestro territorio
Anglais What if nature had its own traffic network?
Forests, hedgerows, rivers and wetlands make up the green and blue corridors. During this animation, discover these natural corridors and learn to read the landscape differently to better understand and preserve the richness of our territory
Forests, hedgerows, rivers and wetlands make up the green and blue corridors. During this animation, discover these natural corridors and learn to read the landscape differently to better understand and preserve the richness of our territory
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty