<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/b0b19234-f9d8-3251-9075-ce485777a577">
Achat des places uniquement sur place. Pas de réservation par téléphone ou mail.
Vous pouvez pré-acheter vos tickets pour le programme en cours à l'accueil du Rabelais (heures d'ouverture du cinéma). Profitez de l'abonnement à votre ciné de quartier.
Achat des places uniquement sur place. Pas de réservation par téléphone ou mail.
Vous pouvez pré-acheter vos tickets pour le programme en cours à l'accueil du Rabelais (heures d'ouverture du cinéma). Profitez de l'abonnement à votre ciné de quartier.
Tickets can only be purchased on site. No reservations by phone or email.
You can pre-purchase your tickets for the current program at the Rabelais reception desk (cinema opening hours). Take advantage of the subscription to your local cinema.
Kauf von Plätzen nur vor Ort. Keine Reservierungen per Telefon oder E-Mail.
Sie können Ihre Karten für das aktuelle Programm am Empfang des Rabelais im Voraus kaufen (Öffnungszeiten des Kinos). Nutzen Sie das Abonnement für Ihr Stadtteilkino.
Tickets kunnen alleen ter plaatse worden gekocht. Geen reserveringen per telefoon of e-mail.
U kunt uw kaarten voor het lopende programma vooraf kopen bij de receptie van Rabelais (openingstijden van de bioscoop). Profiteer van het abonnement op uw lokale bioscoop.
I biglietti possono essere acquistati solo in loco. Non è possibile prenotare per telefono o via e-mail.
È possibile acquistare in anticipo i biglietti per il programma in corso presso la reception del Rabelais (orari di apertura del cinema). Approfittate dell'abbonamento al vostro cinema locale.
Las entradas sólo se pueden comprar in situ. No se pueden hacer reservas por teléfono ni por correo electrónico.
Puede precomprar sus entradas para la programación actual en la recepción del Rabelais (horario de apertura del cine). Aprovecha el abono de tu cine local.