. . . . . . "Venite a scoprire il villaggio di Tuff\u00E9 nella valle della Ch\u00E9ronne, vicino a un'abbazia benedettina che divenne uno dei priorati dell'Abbazia di Saint-Vincent du Mans alla fine dell'XI secolo. Oltre agli edifici del priorato, ricostruiti nel XVII e XVIII secolo e parzialmente conservati, \u00E8 possibile apprezzare la parte antica del villaggio e gli ampliamenti pi\u00F9 recenti.\n\n- Informazioni e prenotazioni presso Perche Sarthois o l'Abbazia di Tuff\u00E9\n- Appuntamento alla vecchia stazione di Tuff\u00E9.\n\nIngresso libero. In collaborazione con l'Abbazia di Tuff\u00E9"@it . "Entdecken Sie das Dorf Tuff\u00E9 im Tal des Flusses Ch\u00E9ronne, in der N\u00E4he einer Benediktinerabtei, die Ende des 11. Jahrhunderts zu einem der Priorate der Abtei Saint-Vincent du Mans wurde. Jahrhundert wiederaufgebaut wurden und teilweise erhalten sind, k\u00F6nnen Sie den alten Teil des Dorfes und die neueren Erweiterungen bewundern.\n\n- Informationen und Reservierung bei Perche Sarthois oder der Abtei von Tuff\u00E9\n- Treffpunkt: alter Bahnhof von Tuff\u00E9.\n\nDie Teilnahme ist kostenlos. In Partnerschaft mit der Abtei von Tuff\u00E9"@de . "Venga a descubrir el pueblo de Tuff\u00E9, en el valle del Ch\u00E9ronne, cerca de una abad\u00EDa benedictina que se convirti\u00F3 en uno de los prioratos de la abad\u00EDa de Saint-Vincent du Mans a finales del siglo XI. Adem\u00E1s de los edificios priorales, reconstruidos en los siglos XVII y XVIII y parcialmente conservados, podr\u00E1 apreciar el casco antiguo del pueblo, as\u00ED como las ampliaciones m\u00E1s recientes.\n\n- Informaci\u00F3n y reservas en Perche Sarthois o en la Abad\u00EDa de Tuff\u00E9\n- Encuentro en la antigua estaci\u00F3n de Tuff\u00E9.\n\nEntrada gratuita. En colaboraci\u00F3n con la Abad\u00EDa de Tuff\u00E9"@es . "Ontdek het dorp Tuff\u00E9 in de Ch\u00E9ronne-vallei, vlakbij een benedictijnenabdij die aan het einde van de 11e eeuw een van de priorijen van de abdij Saint-Vincent du Mans werd. Naast de priorijgebouwen, herbouwd in de 17e en 18e eeuw en gedeeltelijk bewaard gebleven, kun je het oude deel van het dorp en de meer recente uitbreidingen waarderen.\n\n- Informatie en reservering bij Perche Sarthois of de abdij van Tuff\u00E9\n- Afspraak aan het oude station van Tuff\u00E9.\n\nGratis toegang. In samenwerking met de Abdij van Tuff\u00E9"@nl . "Venez d\u00E9couvrir le bourg de Tuff\u00E9 install\u00E9 dans la vall\u00E9e de la Ch\u00E9ronne, pr\u00E8s d\u2019une abbaye b\u00E9n\u00E9dictine devenue \u00E0 la fin du XIe si\u00E8cle l\u2019un des prieur\u00E9s de l\u2019abbaye Saint-Vincent du Mans. Outre les b\u00E2timents du prieur\u00E9, reconstruits aux XVIIe et XVIIIe si\u00E8cles et partiellement conserv\u00E9s, vous pourrez appr\u00E9cier la partie ancienne du bourg ainsi que les extensions plus r\u00E9centes.\n\n- Renseignements et r\u00E9servation aupr\u00E8s du Perche Sarthois ou de l\u2019Abbaye de Tuff\u00E9\n- Rendez-vous ancienne gare de Tuff\u00E9.\n\nGratuit. En partenariat avec l\u2019Abbaye de Tuff\u00E9"@fr . "Come and discover the village of Tuff\u00E9 in the Ch\u00E9ronne valley, close to a Benedictine abbey which, in the late 11th century, became one of the priories of the Abbey of Saint-Vincent du Mans. In addition to the priory buildings, rebuilt in the 17th and 18th centuries and partially preserved, you can appreciate the old part of the village as well as the more recent extensions.\n\n- Information and booking from Perche Sarthois or Tuff\u00E9 Abbey\n- Meet at Tuff\u00E9 old railway station.\n\nFree admission. In partnership with Tuff\u00E9 Abbey"@en . . .