"Urtaca is truly a balcony village that still oozes the elegance of its past. The houses of the \"sgio\", the prominent landowners, feature an architectural style of Italian influence."@en . "V\u00E9ritable village balcon, Urtaca a gard\u00E9 de son pass\u00E9 beaucoup d\u2019\u00E9l\u00E9gance. Les maisons des sgi\u00F2, grands propri\u00E9taires terriens, pr\u00E9sentent une architecture d\u2019influence italienne."@fr . . . . . "Urtaca is truly a balcony village that still oozes the elegance of its past. The houses of the \"sgio\", the prominent landowners, feature an architectural style of Italian influence."@en . "V\u00E9ritable village balcon, Urtaca a gard\u00E9 de son pass\u00E9 beaucoup d\u2019\u00E9l\u00E9gance. Les maisons des sgi\u00F2, grands propri\u00E9taires terriens, pr\u00E9sentent une architecture d\u2019influence italienne."@fr . "Urtaca ist ein echtes Balkondorf und hat aus seiner Vergangenheit viel Eleganz bewahrt. Die H\u00E4user der sgi\u00F2, der Gro\u00DFgrundbesitzer, weisen eine von Italien beeinflusste Architektur auf."@de . "Urtaca is een echt balkondorp dat veel elegantie uit het verleden heeft behouden. De huizen van de sgi\u00F2, grootgrondbezitters, hebben een Italiaanse invloed."@nl . "Urtaca es un verdadero pueblo de balcones que ha conservado gran parte de la elegancia de su pasado. Las casas de los sgi\u00F2, grandes terratenientes, tienen influencia italiana."@es . "Urtaca \u00E8 un vero e proprio villaggio balcone che ha conservato gran parte dell'eleganza del suo passato. Le case degli sgi\u00F2, grandi proprietari terrieri, hanno un'influenza italiana."@it . . . .