@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:aff2b270-b39a-3a39-9ae7-e8a31baa3034
:hasTranslatedProperty data:8170cc92-43fe-3a48-8659-9b29b8234d21 ;
a :Description ;
dc:description """Markt elke 2e zondag van de maand.
Kaas, gevogelte, tuinbouw, honing, varkensvlees, boerenroom, koffie, thee, gebak, chantournage, houtdraaien, ezelinnenmelkproducten, brood, slakken, wijn, groenteboer, visboer ....."""@nl, """Mercado todos los segundos domingos de mes.
Quesos, aves, horticultura, miel, cerdo, crema de granja, café, té, pastelería, chantournage, torneado de madera, productos lácteos de burra, pan, caracoles, vino, verdulería, pescadería ....."""@es, """Markt am zweiten Sonntag des Monats.
Käse, Geflügel, Gemüseanbau, Honig, Schweinefleisch, Bauernsahne, Kaffee, Tee, Gebäck, Laubsägearbeiten, Holzdrechselarbeiten, Eselsmilchprodukte, Brot, Schnecken, Wein, Frühkartoffeln, Fisch ....."""@de, """Market every 2nd Sunday of the month.
Cheeses, poultry, market gardening, honey, pork, farmhouse cream, coffee, tea, pastries, chantournage, woodturning, donkey?s milk products, bread, snails, wine, greengrocer?s, fishmonger?s ....."""@en, """Marché les 2nd dimanches du mois.
Présence de nombreux producteurs (viandes, volaille, fromages, maraîcher, pain ...) artisans et commerçants (chantournage, pâtissier, poissonnier, produits cosmétiques ..).
Gratuit."""@fr, """Mercato ogni 2a domenica del mese.
Numerosi produttori (carne, pollame, formaggi, ortolani, pane, ecc.), artigiani e commercianti (capesante, pasticceri, pescivendoli, cosmetici, ecc.).
Ingresso libero."""@it .
owl:topObjectProperty data:aff2b270-b39a-3a39-9ae7-e8a31baa3034 ;
:hasDescription data:aff2b270-b39a-3a39-9ae7-e8a31baa3034 .