<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/afed3bcd-8c68-3bf5-b391-7953b0b52a82"> C’era una volta un uomo di guerra. Oh, lui non aveva voluto la guerra. Gli fu detto di combattere per i suoi cari, e così combatté. Sentì tutti quegli uomini dire di possedere la verità, l’unica e sola, l’unica verità valida… Da Gaston Fébus ai re di Navarra, un viaggio alla scoperta della storia rivisitata attraverso racconti e leggende! Una passeggiata insolita con Frédéric Handy, dove incontreremo dei «bécuts» o delle strane vecchiette dietro l’angolo di un cespuglio… Érase una vez un hombre de guerra. Oh, él no había querido la guerra. Le dijeron que luchara por los suyos, así que luchó. Oyó a todos esos hombres decir que poseían la verdad, la única y exclusiva, la única verdad válida… Desde Gastón Fébús hasta los reyes de Navarra, ¡un descubrimiento de la historia revisitada a través de cuentos y leyendas! ¿Un paseo atípico con Frédéric Handy en el que nos encontraremos con duendes o viejas extrañas al doblar un matorral? Once upon a time, there was a warrior. Oh, he hadn’t wanted war. He was told to fight for his people, so he fought. He heard all those men say that they held the truth—the one and only truth, the only truth that mattered? From Gaston Fébus to the Kings of Navarre, a rediscovery of history through tales and legends! An unusual stroll with Frédéric Handy, where you’ll encounter “bécuts” or strange old women lurking around a bush… Il était une fois un homme de guerre. Oh lui, la guerre il ne l’avait pas voulue. On lui a dit de se battre pour les siens, alors il s’est battu. Il a entendu tous ces hommes dirent qu’ils détenaient la vérité, la seule et l’unique, la seule vérité valable… De Gaston Fébus aux Rois de Navarre, une découverte de l’Histoire revisitée à travers des contes et légendes ! Une promenade atypique avec Frédéric Handy où l’on rencontrera des bécuts ou des vieilles étranges au détour d’un buisson… Er was eens een krijger. O, hij had die oorlog helemaal niet gewild. Men zei hem dat hij voor zijn volk moest vechten, dus vocht hij. Hij hoorde al die mannen zeggen dat zij de waarheid bezaten, de enige echte, de enige geldige waarheid… Van Gaston Fébus tot de koningen van Navarra: een herontdekking van de geschiedenis, opnieuw belicht aan de hand van sprookjes en legendes! Een bijzondere wandeling met Frédéric Handy, waarbij we bij een struikje becuts of vreemde oude vrouwen tegenkomen? Es war einmal ein Krieger. Er selbst hatte den Krieg nicht gewollt. Man sagte ihm, er solle für die Seinen kämpfen, also kämpfte er. Er hörte all diese Männer sagen, sie besäßen die Wahrheit, die einzige und alleinige, die einzig gültige Wahrheit? Von Gaston Fébus bis zu den Königen von Navarra – eine Entdeckung der Geschichte, neu beleuchtet durch Märchen und Legenden! Ein ungewöhnlicher Spaziergang mit Frédéric Handy, bei dem man hinter einem Busch auf „Bécuts“ oder seltsame alte Frauen trifft?