"Elke 1e en laatste woensdag van de maand\nAgri-bezoek: rondleiding langs honing en kastanjes, met proeverij\nVertrek: 15.00 uur te voet vanaf het toeristenbureau\n15.15 uur bij de UGECAM\n16.15 uur ter plaatse per cross-country auto\nchemin des arts in Combes.\nInschrijving op 04 67 95 70 91 gratis deelname"@nl . "Jeden 1. und letzten Mittwoch des Monats\nAgri-visite: Erkl\u00E4render Spaziergang rund um Honig und Kastanien mit Verkostung\nAbfahrt: 15 Uhr zu Fu\u00DF am Tourismusb\u00FCro\n15:15 Uhr an der UGECAM\n16.15 Uhr vor Ort mit dem Auto cross\nchemin des arts in Combes.\nAnmeldung unter 04 67 95 70 91 freie Teilnahme"@de . "El primer y \u00FAltimo mi\u00E9rcoles de cada mes\nAgri-visit: visita guiada a la miel y las casta\u00F1as, con degustaci\u00F3n\nSalidas: a las 15:00 h a pie desde la oficina de turismo\n15.15 h en la UGECAM\n16.15 h in situ en coche todo terreno\nchemin des arts en Combes.\nInscripci\u00F3n en el 04 67 95 70 91 participaci\u00F3n gratuita"@es . "Every 1st and last Wednesday of the month\nAgri-visit: honey and chestnut tour with tasting session\nDepartures: 3pm on foot from the tourist office\n3:15pm at UGECAM\n4.15pm on site by cross-country car\nchemin des arts in Combes.\nRegistration 04 67 95 70 91 free participation"@en . "Tous les 1er et dernier mercredis du mois\nAgri-visite : balade explicative autour du miel et des ch\u00E2taignes avec d\u00E9gustation\nD\u00E9parts : 15h \u00E0 pied \u00E0 l'office de tourisme\n15h15 \u00E0 l'UGECAM\n16h15 sur place en voiture cross\nchemin des arts \u00E0 Combes.\nInscription au 04 67 95 70 91 libre participation"@fr . . . "Elke 1e en laatste woensdag van de maand\nAgri-bezoek: rondleiding langs honing en kastanjes, met proeverij\nVertrek: 15.00 uur te voet vanaf het toeristenbureau\n15.15 uur bij de UGECAM\n16.15 uur ter plaatse per cross-country auto\nchemin des arts in Combes.\nInschrijving op 04 67 95 70 91 gratis deelname"@nl . "Jeden 1. und letzten Mittwoch des Monats\nAgri-visite: Erkl\u00E4render Spaziergang rund um Honig und Kastanien mit Verkostung\nAbfahrt: 15 Uhr zu Fu\u00DF am Tourismusb\u00FCro\n15:15 Uhr an der UGECAM\n16.15 Uhr vor Ort mit dem Auto cross\nchemin des arts in Combes.\nAnmeldung unter 04 67 95 70 91 freie Teilnahme"@de . "El primer y \u00FAltimo mi\u00E9rcoles de cada mes\nAgri-visit: visita guiada a la miel y las casta\u00F1as, con degustaci\u00F3n\nSalidas: a las 15:00 h a pie desde la oficina de turismo\n15.15 h en la UGECAM\n16.15 h in situ en coche todo terreno\nchemin des arts en Combes.\nInscripci\u00F3n en el 04 67 95 70 91 participaci\u00F3n gratuita"@es . "Every 1st and last Wednesday of the month\nAgri-visit: honey and chestnut tour with tasting session\nDepartures: 3pm on foot from the tourist office\n3:15pm at UGECAM\n4.15pm on site by cross-country car\nchemin des arts in Combes.\nRegistration 04 67 95 70 91 free participation"@en . "Ogni 1\u00B0 e ultimo mercoled\u00EC del mese\nAgri-visita: visita guidata al miele e alle castagne con degustazione\nPartenze: ore 15.00 a piedi dall'ufficio del turismo\nore 15.15 presso l'UGECAM\nore 16.15 sul posto in macchina da fondo\nchemin des arts a Combes.\nIscrizione al numero 04 67 95 70 91 partecipazione gratuita"@it . "Tous les 1er et dernier mercredis du mois\nAgri-visite : balade explicative autour du miel et des ch\u00E2taignes avec d\u00E9gustation\nD\u00E9parts : 15h \u00E0 pied \u00E0 l'office de tourisme\n15h15 \u00E0 l'UGECAM\n16h15 sur place en voiture cross\nchemin des arts \u00E0 Combes.\nInscription au 04 67 95 70 91 libre participation"@fr . . "Elke 1e en laatste woensdag van de maand\nAgri-bezoek: rondleiding langs honing en kastanjes, met proeverij\nVertrek: 15.00 uur te voet vanaf het toeristenbureau\n15.15 uur bij de UGECAM\n16.15 uur ter plaatse per cross-country auto\nchemin des arts in Combes.\nInschrijving op 04 67 95 70 91 gratis deelname"@nl . "Jeden 1. und letzten Mittwoch des Monats\nAgri-visite: Erkl\u00E4render Spaziergang rund um Honig und Kastanien mit Verkostung\nAbfahrt: 15 Uhr zu Fu\u00DF am Tourismusb\u00FCro\n15:15 Uhr an der UGECAM\n16.15 Uhr vor Ort mit dem Auto cross\nchemin des arts in Combes.\nAnmeldung unter 04 67 95 70 91 freie Teilnahme"@de . "El primer y \u00FAltimo mi\u00E9rcoles de cada mes\nAgri-visit: visita guiada a la miel y las casta\u00F1as, con degustaci\u00F3n\nSalidas: a las 15:00 h a pie desde la oficina de turismo\n15.15 h en la UGECAM\n16.15 h in situ en coche todo terreno\nchemin des arts en Combes.\nInscripci\u00F3n en el 04 67 95 70 91 participaci\u00F3n gratuita"@es . "Every 1st and last Wednesday of the month\nAgri-visit: honey and chestnut tour with tasting session\nDepartures: 3pm on foot from the tourist office\n3:15pm at UGECAM\n4.15pm on site by cross-country car\nchemin des arts in Combes.\nRegistration 04 67 95 70 91 free participation"@en . "Ogni 1\u00B0 e ultimo mercoled\u00EC del mese\nAgri-visita: visita guidata al miele e alle castagne con degustazione\nPartenze: ore 15.00 a piedi dall'ufficio del turismo\nore 15.15 presso l'UGECAM\nore 16.15 sul posto in macchina da fondo\nchemin des arts a Combes.\nIscrizione al numero 04 67 95 70 91 partecipazione gratuita"@it . "Tous les 1er et dernier mercredis du mois\nAgri-visite : balade explicative autour du miel et des ch\u00E2taignes avec d\u00E9gustation\nD\u00E9parts : 15h \u00E0 pied \u00E0 l'office de tourisme\n15h15 \u00E0 l'UGECAM\n16h15 sur place en voiture cross\nchemin des arts \u00E0 Combes.\nInscription au 04 67 95 70 91 libre participation"@fr . . .