. . . . . . "En el programa: a las 18:30 h, concierto del Tr\u00EDo Zerline. M\u00FAsica de c\u00E1mara en el gran sal\u00F3n del castillo con Alice Szymanski (flauta), Estelle Gourinchas (viola) y Joanna Ohlmann (arpa). El Tr\u00EDo Zerline re\u00FAne a tres m\u00FAsicos cuyos respectivos instrumentos no est\u00E1n a priori predispuestos a combinarse en m\u00FAsica de c\u00E1mara. Proceden de tres familias instrumentales diferentes y, sin embargo, se funden con una bella alquimia. La heterogeneidad de sus timbres y estilos de interpretaci\u00F3n permite a los instrumentistas desarrollar una rica paleta de expresi\u00F3n, generando en ocasiones poderosos contrastes, o a la inversa, una homogeneidad sonora de gran sutileza musical: flauta, viola y arpa funden sus timbres distintos en una multitud de sonidos, efectos y colores sorprendentes.\nA las 19:45: aperitivo en el Ch\u00E2teau."@es . "Programm: um 18:30 Uhr Konzert des Trios Zerline. Kammermusik im gro\u00DFen Salon des Schlosses mit den Musikerinnen Alice Szymanski an der Fl\u00F6te, Estelle Gourinchas an der Viola und Joanna Ohlmann an der Harfe. Das Trio Zerline vereint drei Musikerinnen, deren jeweilige Instrumente nicht auf den ersten Blick daf\u00FCr pr\u00E4destiniert sind, in der Kammermusik zusammenzuarbeiten. Obwohl sie aus drei verschiedenen Instrumentenfamilien stammen, verschmelzen sie dennoch mit einer sch\u00F6nen Alchemie. Die Heterogenit\u00E4t ihrer Klangfarben und Spielweisen erm\u00F6glicht es den Instrumentalisten, eine reiche Ausdruckspalette zu entwickeln, die manchmal starke Kontraste erzeugt, oder umgekehrt eine klangliche Homogenit\u00E4t von gro\u00DFer musikalischer Subtilit\u00E4t: Fl\u00F6te, Bratsche und Harfe verschmelzen dann ihre unterschiedlichen Klangfarben zu einer Vielzahl von Kl\u00E4ngen, Effekten und atemberaubenden Farben.\nUm 19.45 Uhr: Aperitif im Schloss."@de . "Program: 6:30 pm, concert by Trio Zerline. Chamber music in the ch\u00E2teau's grand salon with musicians Alice Szymanski on flute, Estelle Gourinchas on viola and Joanna Ohlmann on harp. The Trio Zerline brings together three musicians whose respective instruments are not a priori predisposed to combine in chamber music. They come from three different instrumental families, yet blend together with a beautiful alchemy. The heterogeneity of their timbres and playing styles enables the instrumentalists to develop a rich expressive palette, generating powerful contrasts at times, or conversely, a homogeneity of sound of great musical subtlety: flute, viola and harp melt their distinct timbres into a multitude of striking sounds, effects and colors.\n7.45pm: aperitif at the Ch\u00E2teau."@en . "Op het programma: om 18.30 uur een concert door Trio Zerline. Kamermuziek in de grote salon van het kasteel met de musici Alice Szymanski op fluit, Estelle Gourinchas op altviool en Joanna Ohlmann op harp. Het Trio Zerline brengt drie musici samen wier instrumenten niet a priori geschikt zijn om te combineren in kamermuziek. Ze komen uit drie verschillende instrumentale families, maar toch versmelten ze met een prachtige alchemie. De heterogeniteit van hun klankkleuren en speelstijlen stelt de instrumentalisten in staat om een rijk palet aan expressie te ontwikkelen, waarbij soms krachtige contrasten ontstaan, of juist een homogene klank met een grote muzikale subtiliteit: fluit, altviool en harp versmelten hun verschillende klankkleuren tot een veelheid aan opvallende klanken, effecten en kleuren.\nOm 19.45 uur: aperitief in het Ch\u00E2teau."@nl . "In programma: alle 18.30, concerto del Trio Zerline. Musica da camera nel grande salone del castello con le musiciste Alice Szymanski al flauto, Estelle Gourinchas alla viola e Joanna Ohlmann all'arpa. Il Trio Zerline riunisce tre musiciste i cui rispettivi strumenti non sono a priori predisposti a combinarsi nella musica da camera. Provengono da tre famiglie strumentali diverse, eppure si fondono insieme con una bella alchimia. L'eterogeneit\u00E0 dei loro timbri e stili esecutivi permette agli strumentisti di sviluppare una ricca tavolozza espressiva, generando talvolta potenti contrasti o, al contrario, un'omogeneit\u00E0 di suono di grande sottigliezza musicale: flauto, viola e arpa fondono i loro timbri distinti in una moltitudine di suoni, effetti e colori suggestivi.\nAlle 19.45: aperitivo al Castello."@it . "Au programme : \u00E0 18h30, concert de Trio Zerline. Musique de chambre dans le grand salon du ch\u00E2teau avec les musiciens Alice Szymanski \u00E0 la fl\u00FBte, Estelle Gourinchas \u00E0 l'alto et Joanna Ohlmann \u00E0 la harpe. Le Trio Zerline r\u00E9unit trois musiciennes dont les instruments respectifs ne sont pas a priori pr\u00E9dispos\u00E9s \u00E0 s\u2019allier en musique de chambre. Issus de trois familles instrumentales diff\u00E9rentes, ils se m\u00EAlent pourtant avec une belle alchimie. L\u2019h\u00E9t\u00E9rog\u00E9n\u00E9it\u00E9 de leurs timbres et de leurs modes de jeu permet aux instrumentistes de d\u00E9velopper une riche palette expressive, g\u00E9n\u00E9rant par instants de puissants contrastes, ou \u00E0 l'inverse, une homog\u00E9n\u00E9it\u00E9 sonore d\u2019une grande subtilit\u00E9 musicale : fl\u00FBte, alto et harpe fondent alors leurs timbres distincts en une multitude de sons, d\u2019effets et de couleurs saisissants.\nA 19h45 : ap\u00E9ritif au Ch\u00E2teau."@fr . . .