<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/aea55567-8bd3-3868-9a0f-bdf470e4dde0"> Comida del mediodía (lomo de cerdo marinado). Aperitivos durante todo el día; tartas flambées a partir de las 17:00 h, preparadas por los bomberos del pueblo. Precio de las parcelas: 12? por cada 5 ml (particulares) / 30? por cada 5 ml (profesionales) / No aceptamos reservas sin pago. Lunch (Marinated pork loin). Light meals available all day; tartes flambées starting at 5:00 p.m., prepared by the village firefighters. Pitch prices: 12? per 5 ml (individuals) / 30? per 5 ml (businesses) / We do not accept reservations without payment. Pranzo (lombata di maiale marinata). Spuntini disponibili tutto il giorno; torte flambé a partire dalle 17:00, preparate dai vigili del fuoco del paese. Prezzi delle piazzole: 12? ogni 5 ml (privati) / 30? ogni 5 ml (professionisti) / Non si accettano prenotazioni senza pagamento. Lunch (gemarineerde varkenslende). De hele dag door lichte maaltijden, vanaf 17.00 uur flambé-taarten, bereid door de brandweerlieden van het dorp. Prijzen voor staanplaatsen: 12? per 5 ml (particulieren) / 30? per 5 ml (bedrijven) / Wij accepteren geen reserveringen zonder betaling. Repas de midi (Echine de porc marinée) Petite restauration toute la journée, tartes flambées à partir de 17 heures préparées par les pompiers du village. Prix des emplacements : 12€ par tranche de 5 ml (particuliers) / 30€ par tranche de 5 ml (professionnels) / Nous n’acceptons pas de réservation sans paiement. Mittagessen (marinierte Schweinelende) Den ganzen Tag über kleine Snacks, ab 17 Uhr Flammkuchen, zubereitet von der örtlichen Feuerwehr. Stellplatzpreise: 12? pro 5 ml (Privatpersonen) / 30? pro 5 ml (Gewerbetreibende) / Reservierungen ohne Bezahlung werden nicht akzeptiert.