. . . . . "La \"Amicale du petit train \u00E0 vapeur de Neuilly-sur-Eure\" le ofrece un paseo en un peque\u00F1o tren...\nEn un circuito de 400 metros de v\u00EDa principal, circulaci\u00F3n de peque\u00F1os trenes de vapor, motores el\u00E9ctricos o t\u00E9rmicos, seg\u00FAn las disponibilidades, pudiendo transportar pasajeros\nLos ni\u00F1os acompa\u00F1ados por miembros formados en la conducci\u00F3n de trenes est\u00E1n invitados a tomar asiento frente al maquinista y (hacer) un tren si lo desean."@es . "De \"Amicale du petit train \u00E0 vapeur de Neuilly-sur-Eure\" biedt u een ritje met een kleine trein...\nOp een circuit van 400 meter hoofdspoor rijden kleine stoomtreinen, elektrische of thermische motoren, afhankelijk van de beschikbaarheid, die passagiers kunnen vervoeren\nKinderen onder begeleiding van leden met een opleiding tot machinist worden uitgenodigd om voor de machinist plaats te nemen en desgewenst een trein te (maken)."@nl . "The \"Amicale du petit train \u00E0 vapeur de Neuilly-sur-Eure\" offers you a ride on a small train...\nOn a circuit of 400 meters of main track, circulation of small steam trains, electric or thermal engines, according to the availabilities, being able to transport passengers\nChildren accompanied by members trained in train driving are invited to take a seat in front of the engineer and to (make) a train if they wish."@en . "Der Freundeskreis des kleinen Dampfzugs von Neuilly-sur-Eure bietet Ihnen eine Fahrt mit dem kleinen Zug an...\nAuf einer 400 Meter langen Hauptstrecke verkehren kleine Dampfz\u00FCge, die je nach Verf\u00FCgbarkeit elektrisch oder mit Verbrennungsmotoren betrieben werden und Passagiere bef\u00F6rdern k\u00F6nnen\nKinder, die von Mitgliedern begleitet werden, die f\u00FCr das F\u00FChren von Z\u00FCgen zugelassen sind, sind eingeladen, vor dem Lokf\u00FChrer Platz zu nehmen und einen Zug (zu machen), wenn sie es w\u00FCnschen."@de . "L'amicale du petit train \u00E0 vapeur de Neuilly-sur-Eure vous propose une promenade en petit train...\nSur un circuit de 400 m\u00E8tres de voie principale, circulation de petits trains \u00E0 vapeur, \u00E9lectriques ou \u00E0 moteurs thermiques, suivant les disponibilit\u00E9s, pouvant transporter des passagers. \nLes enfants accompagn\u00E9s des adh\u00E9rents agr\u00E9ment\u00E9s \u00E0 la conduite des trains sont invit\u00E9s \u00E0 prendre place devant le m\u00E9canicien et \u00E0 (faire) un train s\u2019ils le souhaitent."@fr . "L'\"Amicale du petit train \u00E0 vapeur de Neuilly-sur-Eure\" vi offre un giro su un piccolo treno...\nSu un circuito di 400 metri di binario principale, circolano piccoli treni a vapore, elettrici o termici, a seconda delle disponibilit\u00E0, in grado di trasportare passeggeri\nI bambini accompagnati da membri addestrati alla guida dei treni sono invitati a prendere posto davanti al macchinista e a (costruire) un treno, se lo desiderano."@it . . .