data:ad4756a4-45de-3247-ad95-bbb457d4bdd7
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) L'eglise saint Jacques, lieu symbolique reliant la religion et la culture.
Espagnol La iglesia de Santiago, lugar simbólico que vincula religión y cultura.
Italien (Italie) La chiesa di San Giacomo, un luogo simbolico che unisce religione e cultura.
Anglais The Church of Saint James, a symbolic place linking religion and culture.
Néerlandais (Pays-Bas) De kerk van Sint-Jacob, een symbolische plek die religie en cultuur met elkaar verbindt.
Allemand (Allemagne) Die Kirche des Heiligen Jakobus, ein symbolischer Ort, der Religion und Kultur verbindet.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Tappa fondamentale del percorso di pellegrinaggio verso Santiago de Compostela, la chiesa di San Giacomo è dedicata ai pellegrini, ma non solo: è diventata anche un luogo di cultura per il Comune di Clisson

Grande chiesa romanica di pellegrinaggio, perse il chevet e il transetto durante la Rivoluzione, quando divenne un "tempio decadale". La navata centrale è stata restaurata e trasformata in un vero e proprio spazio culturale

Questo spazio culturale intimo offre un programma ricco e vario. La città di Clisson si propone di riunire persone di tutte le età per godere di spettacoli dal vivo e mostre

Senza dimenticare il suo giardino medievale, aperto al pubblico.
Espagnol Etapa clave de la ruta jacobea, la iglesia de Santiago está dedicada a los peregrinos, pero no sólo eso: también se ha convertido en sede cultural del ayuntamiento de Clisson

Gran iglesia románica de peregrinación, perdió su cabecera y su crucero durante la Revolución, cuando se convirtió en "templo decadal". Su nave ha sido restaurada y transformada en un espacio cultural de pleno derecho

Este íntimo espacio cultural ofrece una programación rica y variada. La ciudad de Clisson pretende reunir a personas de todas las edades para que disfruten de espectáculos y exposiciones en directo

Sin olvidar su jardín medieval, abierto al público.
Français (France) Étape clé de la voie de Saint-Jacques-de-Compostelle, l’église Saint-Jacques est dédiée au pèlerin, mais pas que puisqu’elle est devenue un lieu culturel de la Mairie de Clisson.|

Grande église romane de pèlerinage, elle perdit son chevet et son transept pendant la révolution où elle devint « temple Décadaire ». Sa nef, aujourd’hui restaurée est transformée en espace culturel à part entière.|

Cet espace culturel intimiste, propose une programmation riche et diversifiée. La ville de Clisson a pour ambition de réunir petits et grands autour de spectacles vivants et d'expositions.|

Sans oublier son jardin médiéval ouvert librement au public.
Néerlandais (Pays-Bas) De kerk van Saint James, een belangrijke etappe op de pelgrimsroute naar Santiago de Compostela, is gewijd aan pelgrims, maar dat niet alleen - het is ook een culturele locatie geworden voor het gemeentebestuur van Clisson

Deze grote Romaanse bedevaartskerk verloor haar koor en dwarsschip tijdens de Revolutie, toen het een "Decadale tempel" werd. Het schip is nu gerestaureerd en omgetoverd tot een volwaardige culturele ruimte

Deze intieme culturele ruimte biedt een rijk en gevarieerd programma. De stad Clisson wil mensen van alle leeftijden samenbrengen om te genieten van live optredens en tentoonstellingen

En niet te vergeten de middeleeuwse tuin, die open is voor het publiek.
Allemand (Allemagne) Die Kirche Saint-Jacques ist eine wichtige Etappe auf dem Weg nach Santiago de Compostela und ist den Pilgern gewidmet, aber nicht nur das, denn sie ist auch ein kultureller Ort des Rathauses von Clisson.||

Die große romanische Pilgerkirche verlor ihr Haupt- und Querschiff während der Revolution, als sie zum "Tempel der Dekade" erklärt wurde. Das Kirchenschiff wurde restauriert und in einen vollwertigen Kulturraum umgewandelt

Dieser intime Kulturraum bietet ein reichhaltiges und vielfältiges Programm. Die Stadt Clisson hat es sich zum Ziel gesetzt, Groß und Klein bei Live-Aufführungen und Ausstellungen zusammenzubringen.|

Nicht zu vergessen ist der mittelalterliche Garten, der für die Öffentlichkeit frei zugänglich ist.
Anglais A key stage on the pilgrimage route to Santiago de Compostela, the Church of Saint James is dedicated to pilgrims, but not only that, since it has become a cultural venue for the Clisson Town Hall

A great Romanesque pilgrimage church, it lost its chevet and transept during the French Revolution, when it became a "temple Décadaire". Today, its restored nave has been transformed into a fully-fledged cultural space

This intimate cultural space offers a rich and varied program. The town of Clisson aims to bring people of all ages together around live shows and exhibitions

The medieval garden is open to the public.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée